Poste перевод на английский
71 параллельный перевод
Пиши до востребования в Мимизан.
Write to me poste restante Mimizan.
На данный момент, советник Григорьев жив и усердно трудится в посольстве.
As of today, Counsellor Grigoriev of the Soviet embassy in Berne is alive and en poste.
До востребования, Париж, девятый округ, улица Тюрго.
Poste restante, rue Turgot, Paris 9.
- Это мисс Пост.
It's Miss Poste.
Почта, мисс Пост.
Post, Miss Poste.
" Вот уже 20 лет я ожидаю весточки от дочери Роберта Поста.
I've expected to hear from Robert Poste's child these 20 years.
"И мы изо всех сил постараемся приютить дитя Роберта Поста."
"And we will do our best to welcome Robert Poste's child."
- Сегодня приезжает дитя Роберта Поста.
Robert Poste's child's comin'today.
А вы юная мисси? Дитя Роберта Поста?
Are ye the little maidy, Robert Poste's child?
Залазьте, я подсоблю, дитя Роберта Поста.
Ye get up. I'll see to them, Robert Poste's child.
Мисс Пост.
Miss Poste.
- В Уныловке, дитя Роберта Поста.
Howlin ; Robert Poste's child.
Еще пара миль, дитя Роберта Поста.
Another few miles yet, Robert Poste's child.
Проклятое это место, дитя Роберта Поста.
There's a curse on the place, Robert Poste's child.
Слазьте, дитя Роберта Поста.
Get'e down, Robert Poste's child.
И впрямь дитя Роберта Поста.
'Tis Robert Poste's child, all right.
Проходите, мисс Пост.
This way, Miss Poste.
- За мной, мисс Пост.
Follow me, Miss Poste.
Никто не обвинит нас в том, что мы плохо приютили дитя Роберта Поста.
Nobody shall say we didn't do right by Robert Poste's child.
Вроде, дочь Роберта Поста приехала?
Robert Poste's child here, innit she?
Дитя Роберта Поста.
Robert Poste's child.
Проходите, мисс Пост, Адам вам приготовит завтрак.
Come on, Miss Poste. Adam will get you breakfast.
А теперь оставьте меня в покое, дитя Роберта Поста, я грохомытьбаю.
Now leave me in peace. I mun cletter the dishes, Robert Poste's child.
Дитя Роберта Поста, вы вольны делать на ферме, что вам будет угодно, кроме как нарушать мое уединение.
You can do what you please round the farm, Robert Poste's child, if you don't break in on me loneliness.
Мои губы скреплены печатью.
My lips are sealed, Miss Poste.
Я ни одного пенни не возьму из денег Роберта Поста.
I wouldn't touch a single penny of Robert Poste's money.
- Это мисс Пост с фермы.
It's Miss Poste, from the farm.
Флора Пост, не так ли?
Flora Poste, isn't it?
Дражайшая мисс Пост, увидимся с вами буквально через пару мгновений.
I shall see you in a very few moments, my dear Miss Poste.
А, мисс Пост!
Ah, Miss Poste!
Мисс Пост, быть может, вы сможете разрешить одно дело, что тревожит меня.
Now, Miss Poste, perhaps you can help me on a matter that's been troubling me.
Давайте поговорим о вас. Вам нравятся прогулки?
Tell me, Miss Poste, do you care about walking?
Нет, я говорю о сексе, мисс Пост!
I'm talking about sex, Miss Poste!
Уверяю вас, мы просто беседовали с мисс Пост, как старые друзья!
No, I assure you, Miss Poste and I are just old friends.
Она спрашивала обо мне, дитя Роберта Поста?
Has she been askin'about me, Robert Poste's child?
Но ведь она дитя Роберта Поста.
She's Robert Poste's child.
- Мисс Пост.
Miss Poste.
Приветствую, Флора Пост!
Hi there, Flora Poste.
Как и вы, мисс Пост.
And so are you, Miss Poste.
Позвольте представить вам Флору Пост.
May I introduce Flora Poste?
О, как жаль, мисс Пост, что мы не встречались раньше.
Oh, what a shame, Miss Poste. We haven't seen anything of you.
Мисс Пост!
Miss Poste.
Мисс Пост!
Miss Poste!
Я люблю вас, мисс Пост!
I love you! Miss Poste!
Мисс Пост, скажите же им, кто я!
Miss Poste! Tell them who I am!
- Мисс Пост!
Miss Poste!
- То дитя Роберта Поста.
It's Robert Poste's child.
Это Флора Пост.
It's Flora Poste.
Все ты, дитя Робета Поста!
It was you, Robert Poste's child!
Пойдемте, мисс Пост.
Come along, Miss Poste.
- Я этого не забуду, мисс Пост.
I don't forget, Miss Poste.