Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ P ] / Premier

Premier перевод на английский

390 параллельный перевод
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
I'm an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Мы же добьёмся успеха.
Our Premier will succeed.
Стейнс, свяжитесь с премьер-министром Кисовым по горячей линии.
Staines, get Premier Kissoff on the hot line.
Мы не смогли связаться с премьером Кисовым.
They haven't reached Premier Kissoff.
Наш премьер-министр - принадлежит народу, но он - еще и мужчина.
Our premier is a man of the people, but he is also a man, if you follow.
Я сказал, что премьер-министр Кисов - выродившийся атеистический Комми!
I said Premier Kissoff is a degenerate atheistic Commie!
Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack?
Как Вы знаете, наш премьер-министр любит сюрпризы.
As you know, the premier loves surprises.
Премьер-министр Кисов снова звонит, он в ярости.
Premier Kissoff's calling again and he's hopping mad.
Столкнувшись с этой ситуацией, советский премьер-министр, возможно, был бы поставлен в безвыходное положение, и заставил бы раскрыть карты, осуществив нападение.
Faced with this situation, the Soviet premier would possibly be left with no alternative but to call this bluff and attack.
Что? Может уже к кульминации? Какой кульминации?
... and premier chou en-lai who called it "a major breakthrough."
И это в лучшем пражском салоне!
This was supposed to be the premier salon in Prague.
А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.
[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach.. ] [.. the secretary of his party and the Premier.]
Сегодня вечером я проинформирую премьер-министра, я еду в Брюссель.
That's why I'm here. I'll tell the Premier tonight,.. .. as soon as he returns from Brussels.
И хоть коммуникации нарушены, нами пресечены попытки вступить в контакт с президентом Евросовета в Брюсселе.
The interruption of communications.. .. prevented us from consulting the Premier.. .. in Brussels, but the State is now safe,..
Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
The Secretary U.S. State... found Prize... found with the South African Premier... chief Government segregationist... for a dinner of black...
Лучший бодебилдер в мире в весовой категории до 90 кг.
The premier bodybuilder in the world under 200 pounds.
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии!
England's peerless premier professor of pathology!
Уважаемый премьер-министр и высокая комиссия, это дело, первостепенной важности, по-моему, будет ли наша система определена как полицейская или демократическая?
Mr. Premier, members of the High Commission, this is... the basic issue... will the country be a police state or a democracy?
ЛЕХ ВАЛЕНСА, председатель МКС : Пан вице-премьер, но у меня уже десятки случаев личных угроз. что как только я выйду, со мной случится то и то...
Mr. Premier, I've received threats of personal harm...
ГВЯЗДА : Пан вице-премьер, может слова и абстрактны...
Mr. Premier...
Она так уверенно идет рядом с премьерминистром.
She walks at the side of the Premier so confidently!
Премьер Уланова выступая на телевидении сказала что наши страны фактически находятся в состоянии войны.
Premier UIonova made a televised address and said that technically a state of war exists between our two countries.
Они запишут это Президент Соединённых штатов смотрел из окна Белого Дома а премьер Советского Союза смотрел из окна Кремля и увидели новое солнце в небе.
They will record that the next day the president of the United States looked out the White House window and the premier of the Soviet Union looked out the Kremlin window and saw the new distant sun in the sky.
Премьера Саито...
Premier Saito -
"Сегодня вечером в" Опере "- глава Советского Союза".
SOVIET PREMIER AT OPERA TONIGHT
"Серетсе Кхама стал первым премьер-министром Бечуаналенда".
Seretse Khama becomes the first premier of Bechuanaland.
- Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
- Scuba is an embarrassment to the premier. - The premier prepares for the summit.
Круглосуточное обслуживание номеров - главное достижение современной цивилизации.
24-hour room service, the premier achievement of modern civilisation.
Содержание письма нам неизвестно, но адмирал Падорин немедленно потребовал встречи с премьер-министром Черненко, и вскоре после их разговора по флоту был объявлен приказ найти "Красный октябрь" и затопить его.
Now, the contents of the letter are unknown, but Admiral Padorin immediately demanded a meeting with Premier Chernenko, and within minutes of that meeting, the Soviet fleet sailed with orders to find Red October and sink her.
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
But ask yourself if we had learned on November 22, 1963 that the Russian Premier had been shot from a Moscow building by a lonely capitalist sympathizer who, himself, was then liquidated by a patriotic Muscovite within 48 hours while surrounded by armed police.
Первая премия Парижской консерватории.
Premier violinist of the Paris Conservatoire.
Месье Перри выиграл в первом сете четыре гейма. Позвольте.
Monsieur Perry mène par quatre jeux à trois dans le premier set.
Первый этаж.
- Le premier étage.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
У меня есть степени по экзобиологии, зоологии, астрофизике и экзоархеологии.
I hold Premier Distinctions in exobiology, zoology, astrophysics and exoarchaeology.
Я с нетерпением жду возможности встретится с премьером Лиэра.
I'm looking forward very much to meeting with the Premier of Iyar.
Новое поколение роскошного личного оружия, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
A new generation of luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Новое поколение личного оружия класса люкс, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Профессионал в женском боксе.
One of the premier women boxers.
Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии.
This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line.
Сам лидер появился.
The Premier himself.
Мы находимся в контакте с премьер-министром Албании... который ручается мне- - и правительство доверяет его гарантиям- - что его страна не желает нам зла...
We are in contact with the Albanian premier... who assures me- - and this government credits his assurances- - his country does not wish us ill...
Ёто совсем не значит, что он не мечтает завалить твоего мальчика.
I just graduated from vidal sassoon. Premier student.
Ранее, те, кто, следил за нашими эфирами, могли видеть послание от мэра, от премьера, и мы все еще ожидаем, что премьер-министр выступит на главной сцене.
Earlier on, for those who have been following, we had an address from the mayor, from the premier, and we still expect... the prime minister to make an appearance on the main stage. Whoo!
Разве Аллегра Геллер... сильнейший в мире игровой дизайнер,... может быть на нашей стороне?
How could Allegra Geller the world's premier game designer, be on our side?
Сказала, что проведу его с лучшим британским журналистом Пишущем о лошадях.
I told them I had to spend the evening... with Britain's premier equestrian journalist.
Когда я покончу с Сесиль, она станет известной шлюхой Нью-Йорка.
When I'm done with Cecile, she'll be the premier tramp of New York.
Джефф - первоклассный игрок.
Jeffs a premier golfer. What are you, a two handicap?
Клюшками для гольфа? - Я получу кучу денег с корта.
With money people gonna spend once they know that this is the premier resort in the South.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]