Premiere перевод на английский
504 параллельный перевод
Заполучив его, мы станем юридической фирмой номер один в Уэст-Ковине.
I mean, landing him would make us West Covina's premiere law firm.
# Вся моя жизнь #
♪ He's got premiere access to me ♪
Сегодня премьера "СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК".
The premiere of "A Strong Man" today.
Уже назначен день премьеры "Сведенхильмов"?
Has Stefan set a premiere date for "Swedenhielms"?
Когда же стоит ожидать премьеру?
I'll just ask when I may expect the premiere to be?
Эта премьера сведет с ума Стокгольм!
It will be a premiere for all Stockholm to rave over!
Через месяц, 12 января, на мой день рождения будет премьера "Прекрасной Елены"!
No! In a month, on January 12, my birthday, we'll perform the premiere of "Fair Helena".
Премьера будет грандиозной...
It'll be a spectacular premiere!
Ну что вы : я всегда езжу за газетами после премьеры.
No, I always buy papers after a premiere.
Нельзя же в ночь премьеры сбегать с какими-то певичками!
Do you think it's O.K. that on a premiere night he randomly runs off with some vamp?
Я жду ее звонка после сегодняшней премьеры.
I'm waiting for her to call, about the premiere tonight.
Премьера...
Premiere...
Странно, что ты заговорила о премьере...
It sounded suspicious when you said the word'premiere'.
Через 10 дней у нас премьера в Гётеборге.
In ten days, we premiere in Göteborg.
Будь они рядом, и этого никогда бы не случилось.
If they'd been beside him, the premiere'd never have happened.
Я вычеркнул несколько строк из его рецензии на папину премьеру.
I cut some lines in his review of dad's premiere last night.
Я не хотела отвлекать тебя от премьеры...
I didn't want to bother you tonight, premiere and all.
Его спектакль отменили а сам он попал в больницу.
His Hamlet premiere got cancelled. He was taken to a psychiatric hospital.
Что будем ставить дальше?
When'll the next premiere be?
"Премьера по случаю 50-летнего юбилея Стефана Анкера".
"Premiere on the occasion of Stefan Anker's 50th anniversary."
Я здесь первая танцовщица и требую уважения.
I am the premiere danseuse here... and entitled to courtesy.
Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года :
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures'premiere... ... of The Royal Rascal, the outstanding event of 1 927.
"Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон."
Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent.
Пусть только состоится премьера.
Let's just get this premiere over with.
- Ты видела результат всего одного показа!
You just can't see beyond one film premiere
Я должен заехать за товарищами в театр "Метрополь".
I'm picking up some friends and attending the premiere of "Die Fledermaus" at the Metropol.
У меня всё равно будет званый ужин.
The house will be full of people because of the premiere party.
Нет, сначала надо зайти на раут к Гайссам.
- No, hardly. I wasl invited to go to the Geiss house for a premiere party.
Грандиозная премьера!
Big premiere.
- С премьерой!
- Congratulations on the premiere!
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in Paris.
Итак, нам предстоит увидеть мировую премьеру фильма мсье Дрейера, так?
So we're to see a world premiere of Mr. Dreyer's film, right?
Увидимся во вторник на новоселье.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
Премьер класс, дёзьем класс... Э мэтнан...
premiere classe, deuxieme classe... et maintenant...
В день твоей премьеры мы и познакомились.
It was the night of your grand premiere that we first met.
У нас генеральная репетиция.
The premiere's approaching!
Мадам, не забудьте, у вас премьера!
- Madam, don't forget the premiere!
Значит, премьера не состоится, а у меня куплен билет!
- This means the premiere's off and I've got a ticket...!
Было бы очень жаль, если бы Молли осталась без мужа, а вы - без премьеры!
W... wouldn't it be a pity of Molly were to be done out of a hu... husband and you out of your p... premiere!
Премьера прошла с успехом.
Successful premiere!
В субботу у нас премьера джалло'Matassa Disfatta'.
On Saturday we premiere'Matassa Disfatta', a giallo.
Ширли Дуглас в Париже на премьере своего фильма.
Shirley Douglas is in town for the premiere of her latest film.
А на приеме в доме моделей "Кукольный дом" уже тебе было страшно.
But the night of that premiere... There, you were scared...
с гордостью представляет жителям Лиона великолепного актёра Коста Сегара в "Официанте на Канате".
is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope".
А вернешь уже к премьере, жлоб.
Return it at premiere, you bastard.
Ну как премьера?
How was the premiere?
У нас есть угощение для вас, мировая премьера!
We have got a treat for you, a world premiere!
- Я не могла пропустить премьеру Барри.
I couldn't miss Barry's premiere.
Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse.
Значит, нужен жиголо?
When is the premiere?
Это премьера!
It's the premiere!