Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ P ] / Primrose

Primrose перевод на английский

54 параллельный перевод
Мои тёти Примула и Азалия просто обожают собак.
My aunt Primrose and Azalea are big dog lovers.
Примроуз Лига.
Primrose League.
Она сама была, словно первоцвет :
She was so much like a primrose herself.
Он ждет нас на Примроуз Хилл.
He'll meet us at Primrose Hill.
Тот, кто идет стезей веселья в вечный огонь ада?
One that goes the primrose way to the everlasting bonfire?
Это ведет его по наклонной.
He is just leading you down the primrose path.
А это примула из английского сада.
And this is a primrose from an English garden.
Ну, я как-то прихватила пару забавных тряпичных сумок из Примроуз Вэлли.
Well, I once nicked some fanny rag bags from Primrose Valley.
Там экстракт из лепестков примулы и плацента!
It's got pulverized primrose petals and... placenta!
Автостоянка позади Примроуз Корт.
Car park at the bottom of Primrose Court.
Ты не хочешь выглядеть дурачком, которого все обманывают.
You don't wanna be led down the primrose path.
И каждый вид отличается от другого, как носорог от примулы.
Each species is as different from each other as a rhinoceros is from a primrose.
А потом напою тебя настоем первоцвета
We will use the evening primrose.
# Носите символ # # Первоцвет #
# To bear the Primrose # # badge with might #
Тимминс, что это с вами, запретили своим детям петь песню Лиги Первоцвета?
Timmins, what's this about you refusing to let your children sing the Primrose League Song?
Вы бы каждого бродягу из канавы присоединили к Лиге Первоцвета, чтобы собрать средства для Тори.
You'd have every tramp in a ditch joining the Primrose League to raise funds for the Tories.
# Носите символ # # Первоцвет #
# To wear the Primrose # # badge with might #
Нет, я ее первый увидел
"Nu, I am vãzut him Evening Primrose."
Но, милый брат, не поступай со мной, как лживый пастырь, который хвалит нам тернистый путь на небеса, а сам, вразрез советам, повесничает на стезях греха
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to Heaven, whiles, like a puff'd and reckless libertine, himself the primrose path of dalliance treads,
Масло ослинника?
Evening primrose oil?
Вступая на путь наслаждений, вы рискуете найти ад вместо счастливого конца.
Walking down the Primrose path, you risk finding hell instead of happily ever after.
Знаешь что-нибудь об этой фабрике?
You know anything about primrose paper?
Серена представляла фабрику "Ameri Mill", которую обвиняли в рейдерском захвате "Primrose paper".
Serena represented ameri-mill in a hostile takeover of primrose paper.
Она работала над делом "Primrose Paper" вместе с Сереной.
She was on the primrose paper case with Serena.
Это вечерняя примула.
It's evening primrose.
Примроуз Эвердин!
Primrose Everdeen!
Парень, моя тачка стоит в Примроуз.
Kid, my car's in Primrose.
И как долго ты будешь водить этого парнишку за нос?
How far you plan on bringing that boy down the primrose path, huh?
Я составила список вещей, которые могут помочь - вечером масло примулы, оно хорошо приводит гормоны в норму.
I did up a list of some things that might help - evening primrose oil, it's good for levelling out your hormones.
Последний адрес был Примроуз террасе, 15.
The most recent being number 15 Primrose Terrace.
Они никогда не приходят на Примроузе террас.
Never had one of them on Primrose Terrace.
Это 15001 Primrose Avenue?
Is this 15001 Primrose Avenue?
No doubt to lead you downthe primrose path of dalliance.
No doubt to lead you down the primrose path of dalliance.
Там была... лаванда, жасмин вечнозеленый, первоцвет...
It was... lavender, uh, yellow Jasmine, primrose...
- Эрик, я на Примроуз, к югу от Третьей.
Eric, I'm at Primrose just south of Third.
Цветы ночной фиалки.
The flower evening primrose.
В клубе Праймроуз будет выступление, и меня пригласили спеть.
There's a showcase at the Primrose Club, and I was invited to sing.
Я знал её адрес в Примроуз с того самого дня, как она туда въехала.
I've known her address in Primrose Hill since the day she moved in.
Вы говорили, что знаете адрес моей сестры в Примроуз Хилл. Подозреваю, что ваши люди следят за ее домом, и видят, кто приходит и уходит.
Uh, you said you knew my sister's address in Primrose Hill, so I expect you have men watching the house, see who comes and goes.
Двойное убийство в канале попахивает дерьмом.
The double canal murder is a primrose path to trouble.
Примроуз?
Primrose!
Это первоцвет.
It's a primrose.
Долгие прогулки, острая пища, масло первоцвета.
The long walks, the spicy food, the primrose oil.
Она хотела сорвать лепесток первоцвета?
Was she trying to get a primrose petal?
И чуть не сорвала первоцвет.
- And almost took a primrose.
Первоцвет?
A primrose?
Пошлите побольше гоблинов, пусть срежут все первоцветы.
Send more goblins to cut down every primrose.
Всё, что мне надо сделать, - это найти первоцвет и добраться до замка, где держат Сливовую фею.
All I gotta do is find a primrose flower, get to the castle where I'll find the Sugar Plum Fairy.
Она сварит любовное зелье с лепестками первоцветиков, которые я...
She'll make her love potion with all the little primrose petals that I...
Но у тебя ведь не было лепестка первоцвета.
But you didn't have a primrose petal.
А он принёс лепесток с собой.
And he brought me a primrose petal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]