Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ R ] / Regional

Regional перевод на английский

687 параллельный перевод
После многолетнего отсутствия в стране вернулся из России.
He's just come back from Russia after several years away, and now he's been named to the Party's Regional Committee.
Почетный Председатель Регионального Комитета по Адаптации Нуждающихся Благородных Дам, и пассивный партнер в этом огромном финансовом комплексе, называемом "Городской и НиточноИгольный Трест". ( по имени Threadneedle Street в Лондонском Сити )
'Honorary Chairman of the regional Board'for the Adjustment of Distressed GentIewomen'and sleeping partner in that vast financial complex,'the City and ThreadneedIe Trust.
Из райкома взяли ее работать в областной комитет партии.
She was promoted from the district committee to the regional one.
- Вы в обкоме работаете?
- You work at the Regional Committee?
Оказывается, мне надо было ехать совсем не сюда, а в областной отдел здравоохранения.
I was not supposed to arrive there but at the regional Health Center.
"Приехало начальство из района Муратову из школы выгонять."
"The regional inspector is here to expel Muratova from school."
Это точка зрения регионального сотрудника из провинции.
It signifies the position of regional officer of the provinces.
Он региональный сотрудник из южной провинции.
He's a regional officer from the southern province.
Сегодня с 12-ти часов дня центральное правительство прекратит свою работу и управление страной перейдет к 15-ти региональным специальным уполномоченным.
As from 12 noon today, the central government will cease to function and the administration of the country will be handled by 15 regional commissioners.
Властью регионального специального уполномоченного, руководствуясь статьей 17, касающейся волнений среди гражданского населения и создания препятствий государственным служащим в исполнении их обязанностей,
On the authority of the regional commissioner, under article 17, dealing with civil disturbances and the prevention of Crown-appointed officers from carrying out duties,
Дорогие сограждане, мы, региональные представители марша мира...
Fellow citizens... we are regional delegates of on a peace march...
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
- Деревенски, народный костюм
- Vilage style... Regional outfit.
( ¬ ќ – "јЌ" ≈ ) я региональное место правительства.
( GRUNTlNG ) I'm a regional seat of government.
Её отец был нотариусом и членом местного совета.
Her father was a notary and regional councillor.
Так как эти воины представляли интересы США или СССР, такие региональные конфликты стали называть "войнами за влияние".
As all these wars reflected the interests of eitherthe US orthe Soviets, such regional conflicts began to be referred to as proxy wars.
Накопление товаров массового производства в абстрактном пространстве рынка привело к разрушению всех региональных и таможенных барьеров, а также корпоративных ограничений Средневековья, которые обеспечивали прежде качество ремесленного производства ;
Just as the accumulation of commodities mass produced... for the abstract space... of the market was to break down... all regional and legal barriers, and all of the corporate restrictions of the middle ages... which maintained the quality of artisanal production -
мистер Петти, региональный вице-президент... Пан-Американской Добывающей компании ;
Mr Petty regional Vice President of the Pan American Mining Corporation.
Ты в муниципальной зоне Виктория, уходи.
You are in the Victoria Regional Council. Please.
Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
First of all, I speak fast,... publicly thank to our Party stronghold... Quartermaster Quartermaster behind... and sob.. about regional protection.
Нет, нет, я знавал местных верхоглядов, чинуш, мелких людей с великими прожектами.
Oh, no. I get regional water boarders, clerks, little people with big ideas.
Продолжаю. Сиди.
At the same time, in your regional newspaper you publish an article completely against the site.
Фермер позвонил в местный участок...
The farmer telephoned our regional colleagues...
Региональный штаб находится в Брайтоне.
Regional headquarters is in Brighton.
Такой взгляд воеводский исполнительный комитет... выражал с самого начала событий и продолжает неуклонно его придерживаться.
The regional executive committee has expressed such a view... from the very beginning and continues to try and realize it.
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета.
It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report.
- Наш воеводский секретарь в Гданьске.
- The regional Secretary.
Нет, возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии - как в декабре 1970.
I'll take gasoline and burn down the Regional Committee.
Все подразделения округа принимают участие в работе.
Therefore all regional detective units will participate.
Вот Евдоким Иванович, ваш предшественник, 3 года в облуправление как на работу ездил, родным там стал, а фонды получить никак не мог.
Look at Yevdokim lvanovich, your predecessor, he went to the regional administration like it was his workplace for 3 years, rubbed shoulders with everyone there, but failed to get money, anyway.
Да. И это мне, заместителю председателя райисполкома, при соответствующем, как вы понимаете, внимании!
And I'm deputy chairman of the regional executive committee, and I bet they were doing their best!
Я вот из области...
I'm just back from the regional department...
В 11 встреча у секретаря Совета.
Then the congregation for the Oriental churches... to discuss the establishment of more regional seminaries.
Доктор Толбот, региональные органы здравоохранения.
Dr Talbot, Regional Health Authority.
А затем идут семь R.O.C. Cs - Региональных центров оперативного контроля.
And then seven R.O.C. Cs - Regional Operation Control Centres.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
St. Louis, Missouri... Regional 9-ball champion Lorenzo Kennedy... will be playing, as we welcome back...
ТАЙМ ЛУЧШАЯ СОБАКА ЖОРЖЕТТА
Fourteen regional trophies!
Директор Регионального бюро Гордон Коул!
Regional Bureau Chief, Gordon Cole.
Я всегда хотела попробовать с блюдами загородной кухни.
I always wanted to try some regional dishes.
Вот видишь, как хорошо, что региональный менеджер не ты, а я.
Well, then it's a good thing you're not regional manager and I am.
" Сейчас я администратор регионального менеджмента.
" Right now, I'm the regional management supervisor.
А это я с прошлогодним чемпионом нашего региона из Якимы.
And this is me with last year's regional champion from Yakima.
Из обычного продавца можно дорасти до помощника повара, потом повара и наконец до помощника управляющего или до главного кассира,... а потом из помощника управляющего до управляющего несколько фаст-фудами в районе,... ну а потом дальше можно расти.
- Yeah. You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... of you can go from clerk to cashier captain... to assistant manager. And then from assistant manager, you could go to, uh, manager... and then regional manager and then...
Наша продукция пользуется небывалым спросом. Мы открыли 7 новых региональных отделений.
Market shares in most divisions is increasing and we have opened seven new regional offices.
- Ты сошла с ума? - Его уволили из киоска.
Michael Grates, Vice President Regional Programming,
Я известен в узких кругах.
Mostly regional work.
Думаешь, я стал бы региональным управляющим по сбыту, если бы болтал?
Do you think I got to be regional sales manager by having chats?
Я решил воспользоваться возможностью использовать превосходную систему общественного транспорта, за которую отвечает наш региональный муниципалитет.
I thought I'd take the opportunity to use the excellent public transport system our regional council's responsible for.
Так что, побежишь за машиной или воспользуешься возможностью использовать превосходную систему общественного транспорта за которую отвечает наш региональный муниципалитет?
So, were you running in by car or taking the opportunity to use the excellent public transport system our regional council is responsible for?
Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.
Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.
Ликвидируют нашу партию?
First Secretary of the Regional Committee in person visiting the derrick of Rustamov. I don't believe it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]