Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ R ] / Religion

Religion перевод на английский

2,254 параллельный перевод
- И всё же,... порой кажется, что твои религиозные воззрения... отличаются от наших.
- And yet, you seem sometimes to have a different view of religion than we do.
Это похоже на его личную религию.
It is like his own private religion.
Посмотри, как непринужденно они относятся к религии.
Look how comfortable they are with their religion.
Это - почти ритуал.
It's a religion.
¬ первые, € думаю, наука обошла религию и философию в смелости решени € этих наиболее фундаментальных вопросов.
For the first time, I believe science has pushed past religion and philosophy in daring to tackle this most fundamental of questions.
Религия, не культ.
A religion, not a cult.
Религия :
Religion.
Слушай, нетерпение к нашей религии - мне просто это еще не понравилось
Look, there's a militancy to our religion I'm just not yet simpatico with.
Да, пока не включили телефоны, я не знаю, к какой религии вы относитесь, но это - ваша новая Библия.
And, oh, in the meantime, I'm not sure what religion you guys are, but this is your new bible.
Это красивая религия.
It's a beautiful religion.
что ли? !
Some kind of religion?
В конечном счете, мне не интересна религия.
At the end of the day, I'm just not that into religion. Do you know what I mean?
Люди, которые увлечены религией, не должны угонять машины. Так почему это важно?
People who are into religion shouldn't be nicking cars.
Скажем, единственный раз, когда в моей жизни была религия, - это, когда я играл "Маленького ослика" в школе.
I'd say the only time I had religion in me life was playing
Но у нас в Канзасе барбекю - религия.
But barbecue is like a religion to us back in kansas.
Богах, которые предшествовали любой религии.
Gods that precede any religion.
И вместо этого ты соврал и подменил свою религию сектантством.
So instead you lied and you twisted your religion into a cult.
Религию, которой я, между прочим, придерживаюсь.
A religion which I share, by the way.
Кольцо имеет знак старой религии.
The ring bears a mark of the Old Religion.
Оно несет на себе знак Старой Религии.
It bears the mark of the Old Religion.
Он знает, что могущество Старой Религии вновь восстает против него.
He knows that the forces of the Old Religion are rising against him once more.
Например, этим вечером, не прозвучит не одной шутки о религии.
Tonight's show, for example, features no jokes about religion.
автоматически становится приколом на религиозную тему.
automatically is a topical joke about religion. And an easy one.
Извините, шуток про религию не будет, и на то есть ряд причин.
Anyway, sorry, no jokes on religion, and there are a number of reasons for that.
И мне уже на религию насрать.
I couldn't give a shite about religion, right.
Еще одна причина, по которой я не шучу про религию...
The other reason I don't do jokes about religion...
ћожно ли сделать деньги на религии? я не знаю. — просите пророка.
Is religion about making money?
Он был представителем нового поколения тех, кто считал, что религии нет места в делах науки.
Huxley! He was one of a new generation who thought religion should play no part in the business of science.
Они стали неотъемлемой частью распространенного мнения о том, что конфликт между наукой и религией неизбежен, что они навсегда обречены на борьбу за верховенство.
It has become part of a popular idea that there's an inevitable clash between science and religion, that they're forever locked in a battle for supremacy.
- BBC и канал Horizon - были свидетелями и сообщали вам об успехах науки и ее столкновениях с религией.
For nearly 50 of those years, Horizon and the BBC have witnessed scientific advances, and reported on when science has met with religion.
История взаимоотношений науки и религии - это не только история разногласий :
The story of science and religion isn't just one of conflict.
За неудачей Галилея стояли два важнейших в истории науки и религии вопроса : кому принадлежит право познания и что делает один источник знаний более достоверным по сравнению с другим?
Behind Galileo's downfall were two questions that are central to the whole story of science and religion - who owns knowledge, and what makes one source of knowledge more reliable than another?
Первоначально я занимался зоологией и рассматриваю религию исключительно с позиции натуралиста.
I've come from zoology and I'm looking at religion entirely as a naturalist.
Именно это привело к наиболее значительному столкновению между религией и наукой в новое время, противостоянию креационистов и сторонников теории эволюции.
It's this that led to the most intense clash between religion and science of the modern age, the creationist crusade against evolution.
Все внимание сосредоточено на предстоящих грандиозных дебатах вокруг науки и религии, разума и веры.
All attention focuses now on the prospect of an epic debate, of science versus religion, reason versus faith.
Родители 11-ти студентов подали судебный иск на окружной колледж города Довера, обвиняя его в распространении среди учащихся противоречивой идеи так называемого "Разумного Замысла", теории, которая, по их словам, пропагандирует религию и вызывает ложные сомнения в теории эволюции.
11 parents of Dover students are now in court suing the Dover school district over exposing their children to a controversial concept called Intelligent Design, a theory that they say promotes religion and creates false doubts about evolution.
Разумный Замысел - это не наука, он разжигает ненужный конфликт между наукой и религией.
Intelligent design is not science, it injects a conflict between science and religion where none need exist.
И как мне кажется, разница между наукой и религией в данном случае начинает казаться не столь принципиальной.
For me, this is a point where science and religion begin to look like they're not so different after all.
Более того, и сама наука утверждает о том, что религия вряд ли исчезнет.
What's more, even the findings of science hint that religion is unlikely to disappear.
У религии, очевидно, невероятный запас прочности.
Clearly, religion has extreme tenacity.
Поскольку наш мозг устроен именно таким образом, что представления о духовности оказались очень удачно встроены в него, идея бога и религия будут с нами, похоже, еще очень и очень долго.
Because the brain seems to be designed the way it is, and because religion and spirituality seem to be built so well into that kind of function, the concepts of God and religion are going to be around for a very, very long time.
Что за религия научила тебя так верить?
What is this religion that you believe so diligently?
прежде чем игры затевать. но только не с дешёвкой!
If you want to play with me, you have to be at least this level. I might be okay with race, religion, skin color, and sexuality, but I can't forgive looking cheap.
Полагаю, ты не заразился религией.
I take it you didn't get religion inside.
Моя жена, моя вера, моя страна.
My wife, my religion, my country.
Я люблю свою веру, а вам плевать на неё!
I love my religion and you people spit on it!
Ты был у врача?
- Did you get religion?
Что скажет о религии?
What about religion?
Нет? Религия это не тот вопрос, на который можно ответить Да или Нет. мистер Хант.
Religion is not a question can be answered with Yes or no Mr Hunt
Ни одно общество не обходится без выпивки или религии.
No human society exists without booze or religion.
Ну, вы бы назвали футбольных болельщиков более религиозными, чем остальные люди? Или чем фаны Битлз? Я так не думаю.
Would you say football crowds are any more religious, or football fanatics have any more religion in them than Beatle fanatics?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]