Remix перевод на английский
66 параллельный перевод
Накопили информацию, перемешали её, как краски, чтобы раздавать воспоминания по их выбору.
So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of their choosing.
( Ремикс мелодии из "Команды-А ( A-Team )" )
( Remix of A-Team theme tune )
Может, и мне станцевать в коляске под техноремикс "Хава-Нагила", пока меня не стошнит?
Maybe I can spin my chair around to a techno remix of "Hava Nagila" till I puke.
На свои треки.
I remix me own tunes.
Но ты слышал ремикс Многоэтажной Кармы?
Ah, but have you heard the Multistorey Karma remix?
Для вас, девушка,..
Remix! Now just you ladies
Они из компании-конкурента в нашей сделке с "Маэдой".
They're with Remix Holdings our competitor in the Maeda deal.
"Ремикс Холдингс", судя по всему, погряз в кризисе...
Remix Holdings seems to be in a slump lately...
Пренебречь мнением акционеров и отослать эксперта торговаться с "Ремикс Холдингом"?
Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...
Как же назывался тот ремикс?
Oh, what was that remix?
Твой папа сделает ремикс на мою песню.
Your dad's going to remix one of my tracks for me.
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Let's take a hit wedding song... and do a rock remix
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
But... a wedding remix in a rock album...?
С попсовым ремиксом.
To push a stupid remix into it...
Слышала регги микс Пёрпле Хейз?
You hear the reggae remix of Purple Haze?
Так, нам нужен ремикс, ясно?
Right, what you need is a remix, yeah?
Это "Вита-селф" - комплекс для поднятия настроения.
This is vita-self mood-booster remix.
Специальный грабительский ремикс?
Yeah, what, the bank robbery remix?
* Да, да, да, да, да * * они велят принимать лекарства * * говорят, не будь дураком * * но как я могу стать лучше *
House on the remix * * yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * * they say to take your pills * * they say don't be a creep * * but how can I get better *
Доктор Хаус! Ремикс!
¶ UNH, UNH, IT'S DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
Доктор Хаус! Ремикс!
¶ DR. HOUSE ON THE REMIX ¶
Автотюн ремикс куда лучше.
The auto-tune remix is way better.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
And, uh, she happened to give you a little remix here. ( clicks button )
( Поет переделку старой французской песни : "женщины восьмидесятых" На "евреи восьмидесятых" )
( Remix a old french song : "80'women" to "80'Jewish" )
Ремикс, бля.
Fucking remix.
Ремикс, на хуй.
Fucking remix.
– емикс. " то такое ремикс?
Remix. What's a remix?
Как думаешь, они смогут заремиксовать песню?
Do you think they could remix the song?
Нет, это песня про хирурга, о реальных событиях.
No, it's "Piano Dan". That's based on your life. It's a little Eddie remix.
Хочу сделать ремикс.
Trying a remix.
Чувак, расслабься. Люди подтянутся, отвечаю. - Поздновато.
[ YACHT'S "PSYCHIC CITY ( CLASSIXX REMIX )" PLAYING OVER SPEAKERS ]
Томас, домашний телефон. Телефон!
[ WHITE ARROWS'"CITY BOY ( KKS REMIX )" PLAYING OVER SPEAKERS ]
Так значит, у тебя день рождения.
[ SMALL BLACK'S "DESPICABLE DOGS ( WASHED OUT REMIX )" PLAYING ]
Итак, нашему делу нужен ремикс.
All right. Let's remix this business.
Да, ролик уже положили на музыку и выложили на "Зеваку" сегодня утром.
Yeah, I saw an Auto-Tune remix of it on Gawker this morning.
А Вы, Валчанд, назовите Ваш табак "Шила Ремикс".
And you, Walchand, call your tobacco, Shiela Remix.
- "Шила Ремикс". - А теперь обнимитесь.
Shiela Remix. - Give each other a hug.
Это ремикс "Bad Choices", нашей не _ пиши _ за _ рулем песни.
It's a remix of "Bad Choices," our anti-texting-and-driving song.
Это программа для создания ремиксов.
My auto-tune remix app.
Чувак, без обид, но он так сильно ломается, что мы сделали из этого техно-ремикс.
Dude, no offense, but it cracks so much we've already made a techno remix out of it.
Этот ремикс посвящается моему брату.
This remix is dedicated to my brother.
Р-р-ремикс закончен!
R-r-remix over!
- Мы сделали ремикс "Книги Псалмов".
We gave the Book of Psalms a remix.
Кто-то даже сделал ремикс.
Someone even made an autotune remix.
Эй, ремикс!
remix, yo!
И правильно.
Let's move on to the DJ remix.
Это больше похоже на техно ремикс, сделанный из одной фразы, которую я говорила.
It's a whole, like, techno remix made from that one line that I say.
Он как ремикс Крисса Энджела.
This guy is like a remix Chris Angel.
Этот твой ремикс полный отстой!
This wannabe remix to Jakara is totally misleading!
Кадждый гавнюк, гадит в штаны, если не может достать новый dubstep Skrillex remix в течении 12 секунд
Every dipshit who shits his pants if he can't get the new dubstep Skrillex remix in under 12 seconds?
там написано : "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине.
There's this guy in Brooklyn and he's just done a remix of it, just like