Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ R ] / Replace

Replace перевод на английский

2,990 параллельный перевод
И, думаю, ты должен был занять его место.
And I think that you were supposed to replace him.
Как Том попал на смену ему?
How did Tom come to replace him?
Да, заменить переднюю подвеску
Yeah, to replace a front suspension.
Я буду первым в списке людей, на замену тебе, так?
I am on the list of people to replace you, right?
Ну, ты не сможешь заменить старую область в окне, не снимая всего этого.
Well, you can't replace a pane in a window that old without removing the whole thing.
Я хочу, чтобы вы сменили Бодена.
I want you to replace Boden.
Он пытается заменить тебя.
He's trying to replace you.
Так что, если бы я умирал, ты бы подождал пару недель, а затем заменил бы меня?
Oh, so, what, if I were to die, you would just wait a few weeks and then replace me?
Они замещают доверие страхом и угрозой насилия.
They replace trust with fear and the threat of violence.
Ты не можешь просто заменить меня.
You can't just replace me.
Доктор Фил говорит, что дети из распавшихся семей много едят, чтобы заменить любовь.
Dr. Phil says that kids from broken homes use food to replace love. It's comforting.
Очевидно мы не сможем заменить ее - она была замдиректором наших сердец...
Obviously, we could never replace her - she was deputy head of hearts...
Несколько недель назад, когда Титус объявил, что уходит в отставку в конце этого года, я был одним из немногих, кто мог бы заменил его.
A few weeks ago, when Titus announced that he was retiring at the end of the year, I was already on the short list to replace him.
Ей необходима операция по замене на искусственную линзу.
She'll need an operation to replace it with an artificial lens.
Я могла бы его заменить.
I could replace him.
По слухам, они хотят, чтобы ты занял место Донована.
Word is out, they want you to replace donovan.
Если ее кровь отравлена, то мы просто заменим ее свежей первой отрицательной.
If her blood is poisoned, we just replace it with fresh O-negative.
Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно?
When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay?
Замени на эти, младший братец.
Replace it with this, young brother.
Агент Майклс - актив, которому трудно будет найти замену.
Agent Michaels is an asset I can't easily replace.
Так что, чтобы развеселить вас, я попросила Терри о рисунке, чтобы заменить фото, которое вы ненавидели.
so, to cheer you up i had terry do this painting to replace the photo you hated.
Они уже кого-нибудь наняли на мое место?
Have they hired anybody yet to replace me?
А затем мы заменим его... частью вашей ободочной кишки, отсюда.
And then we'll replace it... With a section of your colon from down here.
- Ладно. "Верните на место..."
- Okay. "Replace..."
"Верните на место карбюратор".
Replace the carburetor.
В конце концов, ты нашел мне замену?
So, you finally found someone to replace me?
Никто не сможет заменить тебя.
Aw, there's no one can replace you.
Я потерял подопытного вчера ночью, и ты его заменишь.
I lost a test subject last night, and you're gonna replace him. ♪ The Vampire Diaries 05x09 ♪ The Cell Original Air Date on December 5, 2013
И ты даже не заменишь несколько плиток для меня?
And you won't even replace some tiles for me?
Разумеется, мы ее заменим.
We will of course replace it.
Я сказала ей, что мы заменим ее другой такой же, абсолютно такой же, и все будет так, будто ничего и не происходило.
I have told her we will replace it with another the same, just the same and it will be as if nothing happened.
Несмотря на то, что... он никогда не заменит тебя.
Even if... he'll never replace you.
Слушай, никто не пытается тебя здесь заменить.
Listen, nobody is trying to replace you here.
А двойник Гитлера, этот... Лепке, который был должен заменить Гитлера, если что?
What about Hitlers double, Lepke, who was supposed to replace him?
Она думает, что найдёт кого-то, кто заменит её?
She thinks she can find someone to replace her?
Ты не можешь... её заменить.
You can't... replace her.
Никто не сможет её заменить.
Nobody can possibly replace... her.
Я куплю новую.
I can replace it.
Простите, вы не могли бы заменить эти конусы?
Sorry, could you replace those cones?
Я не заменю тебе отца, но ты можешь приходить ко мне с любым...
I'll never replace your Dad, but you can come to me with whatever...
Рэйчел - новый кандидат на пост Верховного судьи вместо Даян Локхарт.
Rachel's the new Supreme Court candidate to replace Diane Lockhart.
А тебе замены нет!
No one can replace you!
Тебе тоже замены нет!
No one can replace you.
Они предложили заменить все нелегальные сердца бесплатно.
They've offered to replace every one of the secondhand hearts at no cost.
Фокус в том, чтобы заменить плохую привычку новой, менее опасной для здоровья.
The trick is to replace the bad habit with one that's a little less dangerous.
Иначе президент заменит его.
Otherwise, the president would replace him.
Думаю, стоит это заменить.
You might want to replace these.
Проще будет заменить всех сразу.
It's easier to replace everyone at once.
Вместо них подашь карпаччо из помидоров.
We'll replace them with carpaccio and tomatoes.
Нужно её чем-то заменить.
- You have to replace it with something.
Нам стоит ее заменить.
We should replace her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]