Research перевод на английский
7,779 параллельный перевод
В соответствии с моими исследования, вся долина Гравити Фолс была образована при крушении внеземного объекта миллионы лет назад.
According to my research, the entire valley of Gravity Falls was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago.
Тони : "Исследования указывают что у вас обнаружено фамильное сходство с одной исторической британской персоной".
TONY : "Research indicates you have a familial match with a historical British figure."
Скажи мне, что есть хорошие новости о безопасном сексе.
Give me some good news on the safe sex research.
Мы можем подождать, пока Рави не закончит исследование.
We could just wait until Ravi finishes his research.
Да, но я проводил исследования.
Yeah, but I did a lot of research.
Прямо сейчас это исследование, но у тебя получилось.
Right now it's just research, but you got it.
Мои исследования указывают на то, что простая школьная группировка может приобретать черты секты.
My research has shown that an everyday high-school clique can take on the characteristics of a cult.
213 тыс. на исследование фруктовых мушек во Франции.
♪ Little respect ♪ $ 213,000 for olive fruit-fly research in France.
Я кое-что проверил.
Done some research on that.
Кстати, я сегодня провёл исследования.
Speaking of which, I did some research today.
Его именем подписаны все исследования.
His name is on all these research papers...
Я должен посмотреть его исследования, особенно всё, что связано с борьбой с побочными эффектами НЗТ.
I need to see his research, specifically anything on counteracting the side effects of NZT.
Говорят, Эпперли там больше не работает, и что никаких исследований не было, а теперь он умер.
They were saying that Epperly doesn't work there anymore, that there never was any research, and he's dead now.
Возможно, это они убили Эпперли и, кто знает, может это они убрали всех пациентов.
I think they might have done something to Epperly and, who knows, maybe all of those research patients.
Но я знаю, что исследование есть.
But I know the research is in there.
Мы уничтожили все исследования прямо перед исчезновением Эндрю.
W-We destroyed all the research right before Andrew disappeared.
Ещё чуть-чуть исследований, и этот рис... сможет накормить весь мир.
With a little more research, this rice... could feed the entire world.
У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты.
Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research.
Только получил кипу служебных документов по разработкам в "Вердиант".
- I just received a cache of internal research documents from verdiant.
Нет, я просто пишу исследование по одному предмету.
Oh. Um, no, I'm just doing some research for class.
Мы найдем способ признать сделку незаконной и заставим судью отвергнуть её.
We'll research the grounds to vitiate a guilty plea and force the judge to reject the deal.
Она хранила вырезки, записывала данные.
She was storing clips, logging research.
Вообще-то, исследования показали, что секс увеличивает нейрогенез в гиппокампе.
Cam is... Oh, actually research has shown that sexual activity increases neurogenesis in the hippocampus.
Видимо, от этой болезни страдает он или кто-то из его близких, и это просто попытка обогнать обычные исследования в надежде найти лекарство.
Either he or a loved one suffers from a disease and it's a way to leapfrog conventional research in an attempt to find a cure.
Я провел некоторые докторридовские исследования, раз уж его нет.
I've done some Dr. Reid research since he's on leave.
В основном, развитие медицинских исследований.
Um, advancements in medical research mostly.
Это бывший медицинский исследовательский корпус.
It's a former medical research facility.
Я могу вести свои исследования и в тюрьме.
I can do my research from prison.
Я тут погуглила кое-что.
I went online and did a little research.
Она помогала ему с его исследованиями?
Was she helping him with his research?
Я поспрашивала, почему тут так сложно приземлиться.
Well, I did a little research on why it's so hard to land here.
Я Оливия Броуди, руководитель программы
I'm Olivia Brody, I'm Program Manager for Defense Advanced Research Projects Agency.
В общем, я приняла решение, что мне нужно делать здоровый выбор, так что я не спала всю прошлую ночь и провела кое-какие поиски.
So, I have come to the decision that I need to be making healthier choices, - Mm-hmm. - so I stayed up all night last night and I did some research.
Меня привезли на какую-то исследовательскую станцию.
They've taken me in at some kind of a research station.
Кук и его сообщница захватили научную станцию.
Cooke and his accomplices have taken over the research station.
Между исследованием и преследованием тонкая грань.
Well, there's a fine line between research and stalking.
Итак, я загуглила Доктор Болтон и теперь у меня в запасе пять анекдотов, с помощью которых я вольюсь в любой разговор, чтобы вызвать естественную и спонтанную связь между нами.
Okay, I've done my research on Dr. Bolton, and I have five anecdotes to casually slip into any conversation in order to evoke a natural and spontaneous connection between us.
Мы... обговорим это, мы исследуем все.
Uh, we'll... talk it over, we'll research it.
Исследования показывают, что программа, основанная на знаниях может помочь уменьшить уровень подростковой беременности, только воздержание, никакого обучения и контроля рождаемости.
Research shows knowledge-based programs help decrease teen pregnancy rate, but abstinence only without education and birth control does not.
Софи там встречается с Питером для исследований насчёт той авиакатастрофы.
Sophie's meeting Peter to research that plane crash.
- Я падка до исследований.
- I'm a sucker for a bit of research.
Все исследования за этой дверью - секретные.
All research past this door is classified.
Центр Исследований Передовых Угроз Будущего.
The Center for the Research of Advanced and Future Threats.
У нас есть обрывок кода, который ты пытался удалить со своего компьютера. У нас есть информация, которую ты нарыл на тех, чьи руки взломал.
We have the source code from the hacking program you tried to delete from your desktop ; we have the research that you did into the people whose arms you hacked ;
Я проводил исследование.
I was doing research.
Я читал об одном исследовании которое было проведено на искусственных мозгах.
You know, I was reading about some research that's been done on synthetic brains.
Буду рад помочь в исследованиях африканских племенных традиций для тебя, агент Бишоп.
I'll be happy to research African tribal traditions for you, too, Agent Bishop.
Проверьте бывших жителей, управляющие компании.
Research former residents, property management companies.
Мне всё ещё надо провести тонну исследований.
I've still got a ton of research.
Вы знаете, мне нужно делать некоторые на местах исследований, увидеть поле боя, архивы.
You know, I need to do some on-the-ground research, see the battlegrounds, the archives.
Мы же тут маркетинговыми исследованиями занимаемся.
We do market research here.