Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ R ] / Runaways

Runaways перевод на английский

128 параллельный перевод
За попытку бежать полагается такое наказание.
Runaways are punished like this!
- Вы правильно сделали. Эти беглецы не причинят никому вреда, мы об этом позаботимся.
I'm glad you came, those runaways won't harm anyone, I promise.
... где скрывались эти чёртовы беглецы.
Up until then, no one had bothered telling me where the hell the two runaways had holed up.
С каких пор дадут хлеб беглецам?
Since when do runaways get bread?
Но если рабство существует больше 2000 лет, наверное, всегда были недовольные беглецы?
If there've been slaves for over 2,000 years, hasn't there always been discontent runaways?
И несмотря на эти 3 литра, было много дезертиров.
And in spite of that, there still were runaways.
Но он сказал, что двое сбежавших - ученики Школы Горы Ва.
But he said the two runaways are from Wah Mountain.
С бродягами, с отребьем, с беглым сбродом, С бретонской рванью, подлым мужичьем, С блевотиной объевшейся страны -
A sort of vagabonds, rascals, and runaways a scum of Bretons, and base lackey peasants whom their o'er-cloyed country vomits forth to desperate adventures and assured destruction.
! у нас 50 - 100 беглецов ежедневно по всей республике.
Don't act naive, Mr. Nedela We have 50 to 100 runaways every day in our Republic.
Moи cтудeнты - этo в оcновном бeздомныe, - нaпугaнныe, одинокиe.
The students are mostly runaways - frightened, alone.
- Джьера и беглецы наши. - Нет, они не ваши.
- Jhiera and the runaways are ours.
- Так что ищем беглецов с северо-востока.
- Look into northeastern runaways.
Наркоманы и сутенеры, вы следующие!
Runaways and street hustlers, you're next!
Мы беглецы!
We're runaways!
- Ты работаешь со сбежавшими из дома?
- You work with runaways?
Далеко от дома, с небольшими деньгами и еще меньшей надеждой слишком много беглецов из дома оказывается на улице теряют свои головы и находятся вне общественного внимания.
Far from home, with little money or hope too many runaways find themselves on the streets over their heads and under society's radar,
И все же мы живем во время, когда беглецы становятся мятежниками,
Yet we live in a time where runaways become rebels.
Проверь в полиции всех сбежавших из семьи подростков штата Нью-Йорк.
I want you to contact NYPD for every all-points juvenile runaways in New York City.
Картрайт был убеждён, что именно драпетомания есть коренная причина всех побегов.
Thus Dr. Cartwright believed Drapetomania to be the root cause of all runaways.
Крэк, беглецы из дома, жертвы плохого обращения в семье, психопаты... старая банда.
Crack, runaways, abuse victims, psychotics... the old gang.
Предполагается что большинство из них сбежали из дома.
Most were thought to be runaways.
Считается, что большинство из них сбежали из дома, у всех были свои машины.
Now, most of them were reported as runaways, all of them had their own cars.
Побеги пятнадцатилетних случаются ежедневно.
Fifteen-year-old runaways. It happens every day.
Я много консультирую по семейным проблемам - побег из дома, реабилитация после наркотиков.
I do a lot of work with family counseling - runaways and drug recovery.
Ну, давай, беги, беги, побеги, только не споткнись!
Okay, run, run, runaways, just don't fall!
К сожалению, сбежавшие из дома оказываются в убогих местах вроде этого.
Unfortunately, sometimes runaways end up in seedy places like this.
Ничьи? А если ничьи, то или беглецы, или разбойники.
And if we're noone's smerds, that means we're either runaways....... or bandits...
Ну, я теряюсь в выборе между Stooges, Patti Smith и Runaways.
Didn't. It's a three-way tie between the Stooges, Patti Smith and the Runaways.
В лагере целая куча тех, кто сбежал из дома. моложе меня, отовсюду - из Миссури, Оклахомы, Техаса.
There's a whole lot of runaways in the camp, younger than me, from all over - Missouri, Oklahoma, Texas.
Да, юные беглянки, которые не хотят, чтобы их нашли, становятся идеальными жертвами.
Young runaways who don't want to be found make the perfect victims.
А я не могу помочь тем, кто сбежал...
I can't help runaways!
Два беглеца в безграничной, черной,
Two runaways in the vast, black,
- О, в основном, беглецы.
Oh, kinda runaways mostly.
Беглецы. О двух девушках. У них куча долгов, нет работы, они ненавидят свою жизнь и бегут в Лос-Анджелес.
It's called Runaways and it's about these two girls who are completely in debt and jobless and hate their lives and they run away to LA.
Он может похищать, насиловать и убивать девушек, сбежавших из дома. А она оставляет себе детей.
he gets to kidnap, rape, and kill each of the runaways, and she gets to keep the children.
Все беглянки были блондинками, Что означает, что преступник тоже мог быть блондином.
all of the runaways have been blond, which means the unsub may be as well.
Он в секретном убежище где прячутся все беглые подростки.
He's at the secret hideout where all the teenage runaways go.
А теперь у нас на сцене, прямиком из Лос-Анджелеса, группа "The Runaways"!
Next up on stage from Los Angeles, California, the Runaways.
У "The Runaways" больше шансов, чем у какой-либо другой группы сделать то, что сделали Битлз. Перевернуть этот мир.
The Runaways have the most chance of any group I've seen to do what The Beatles did to tearthis world apart.
За первое шоу "The Runaways", которое смотрели более чем в миллионе японских домов.
A toast to the Runaways. First televised show to over one million Japanese homes.
"The Runaways"...
The Runaways.
"The Runaways" были уникальным рок-проектом, который провалился.
The Runaways, they were a conceptual rock project that failed.
- Мы тогда часто ставили песни "The Runaways".
We used to play a lot ofthe Runaways'music then.
"The Runaways" было моим детищем, но мы тогда были слишком молоды.
The Runaways was my baby. We were so young back then too.
Уау, это Шерри Карри, бывшая вокалистка "The Runaways", как интересно!
This is Cherie Currie, former lead singer ofthe Runaways. How exciting.
Он делает пожертвования в фонд работы с трудными подростками в СолтЛейкСити.
He's done charitable work for teen runaways in salt lake city.
Слушай, ты красивая женщина, но ты не можешь вечно играть королев выпускного бала и гибнущих беглянок из отчего дома.
Look, you're a beautiful woman, But you can't play prom queens and murdered runaways forever.
Хорошо, эти трое идентифицированы как беглецы из дома и направлены властями в лечебницу для зависимых как часть соглашения об освобождении.
Well, these three were all I.D.'d as runaways and referred to the Avenues of Care Halfway House by the county as part of their plea agreements.
Беглецов они не ищут.
They ignore runaways.
Патти Смит, Ноланз,
The Runaways, Joan Jett and The Pretenders.
Рид и Прентисс, вы - вы едете на место, где была найдена последняя жертва.
see if there are any similarities in the runaways'patterns, where the unsub's finding them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]