Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ S ] / Sandman

Sandman перевод на английский

136 параллельный перевод
И я официально назначил себя ее песочным человеком.
I've appointed myself her official sandman.
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
The sandman ´ s gone a bit insane. He sprinkled Booboo with champagne.
Да, мы остановились в гостинице "Сэндмэн". Номер 237.
Yeah, we're staying at the Sandman inn, Room 237.
Он сказал, " Передайте Максу, это касается Песочного человека
He said, " Tell Max it concerns the Sandman.
Джордж, сделай мне одолжение. Если тебе вдруг понадобится венгерская "нянька", позвони.
He said the Sandman was looking for a legend for a girl.
Отдай ему всю чертову черную кассу, если нужно, но заплати ему! Но сначала я хочу услышать версию, одобренную Конни.
"Tell Max it concerns the Sandman."
- Нет, тупая башка, Боб Хоуп и Фред Астер (!
It concerns the Sandman and what? George!
Я не танцор, понимаешь?
Listen to me, Sandman. I'm not a dancer.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
A candy-coloured clown they call the Sandman.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
A candy-coloured clown they call the Sandman
Да, тюряга - одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон.
Yeah, the joint's a lonely place after lockup and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman.
Пока-пока, куколка и повелитель Сонного царства.
Bye-bye, doll face and sandman.
Я - Песочный Человек... Ты не можешь противиться мне
I am the sandman... and you can't resist me.
Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
If they go white, do a fade to Sandman.
Негритос, зовут Сэндмэн.
This nigga named Sandman.
Сэндмэн?
Sandman?
Мне нужны сведения о Сэндмэне.
I need a res on a Sandman.
Кевин Миллер, кличка Сэндмэн.
Kevin Miller, a.k.a. Sandman. Got it?
- Мы едем за Сэндмэном?
- We go after Sandman?
И где же Сэндмэн?
Where was the Sandman?
Спасибо Сэндмэну.
Thanks to the Sandman.
Человек-сон!
- Sandman?
- Вот что сказал Песочный Человек.
- That's what the sandman said.
"Песочный человек",
"SANDMAN",
Песочный человечек чувствует себя в космосе, как рыба в воде.
The Sandman excellently adapted to the conditions in space.
Песочный человечек и Маша полетят обратно на Землю.
In a few minutes, the sandman and Mascha will come back to Earth.
- Любите Песочного человечка?
So, are you also a fan of the Sandman?
Пустыня меня убаюкивает. Вот.
The sandman's starting to goose me.
Это песочный человечек.
It's the sandman.
Все попытки освободить заложницу завершились провалом из-за песочного человека.
Every attempt by the police to rescue the hostage has been thwarted by the Sandman.
Матрасы от Морфея.
- Sandman mattress.
Я сделала твоего любимого жаренного цыпленка
WOMEN : Sandman I made your favorite.
- Enter Sandman, Metallica
- Enter Sandman. Metallica.
Да, не смотря на невероятный комфорт для сна, который предоставляют два пластиковых стула... в палате Дилана, Дрёма нечасто меня посещает.
Yeah, well, despite the luxury of two rigid plastic chairs in Dylan's room, the Sandman has proven a bit elusive.
Входи Сэндмен.
Enter Sandman.
Вставай, Песочный человек, вставай, вставай!
Hey Mr. Sandman, get up! Get up!
Песчаный человек с приятелями перебрали спиртного. Они закопали его в шутку, потом сбежали.
Sandman over here's buddies drank a copious amount of alcohol, they buried him as a prank, then they took off.
Я усыпляю людей, а на завтра в бою они называют меня Песочным человеком.
I put people to sleep, and tomorrow fight, they call me sandman.
CURE FOR PAIN. История Марка Сэндмана
CURE FOR PAIN The story of Mark Sandman
Марк Сэндман - гитара Кембридж, Массачусетс - Think She Likes Me - I walked into a strange cafe
MARK SANDMAN Guitar went into a strange coffee a place where no I had heard my name...
Дикки Барретт ( группа Mighty Mighty Bosstones ) : "Treat Her Right" было нашим первым знакомством с тем гением... которым был Марк Сэндман.
Treat Her Right was the first where we saw the genius Mark Sandman.
Ляйпциг снимал девочек, а Рыжий Боров, с радостным хрюканьем, бегал за ним следом, и подбирал объедки.
The Sandman is putting together a legend for a girl. CONNIE : Again?
Ты забыл, в каком мире ты живешь?
- Don't be stupid, Sandman!
А где танцуешь ты?
Let me ask you, Sandman :
Хорошо, скажу.
- Tell her Sandman Williams is here.
Как вы смеете? ! Я Голландец!
Let's hear it for the Sandman!
Сэндеман.
Sandman.
Можно поговорить с Песочным человечком?
May I watch the Sandman with you?
- А как тебя зовут.
- Only if you tell us your name. May I watch the Sandman with you? - Only if you tell us your name.
Сегодня он стал астронавтом.
Look, today the sandman is an astronaut.
Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку.
"Enter Sandman."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]