Scorpions перевод на английский
131 параллельный перевод
О, скорпионами полна душа!
O, full of scorpions is my mind, dear wife!
Есть одна дыра, там полно крыс, скорпионов и тараканов.
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches.
Скорпионы и святые пророки не могут без меня обойтись.
The scorpions and holy prophets can't get on without me.
Ты такой злой, что от тебя только одни скорпионы родиться могут.
You are too dirty! So dirty that soon enough you will give birth to scorpions!
И когда вы окажетесь там, Вы будете собирать виноград И скорпионов, затаившихся среди белых камней.
When you get there, you will help harvest grapes... and you will pick up scorpions hidden under white rocks.
Опять мне душу жалят скорпионы.
Full of scorpions is my mind, dear wife.
И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
From the smoke of the pit there came out locusts upon the earth and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
"... властью попирать ногами змей и скорпионов.
"... the power to tramp underfoot serpents and scorpions.
И скорпионы!
And scorpions!
Здесь есть скорпионы и змеи и разгуливают всякие маньяки. Тебе нельзя здесь находиться.
There are snakes, scorpions and all sorts of maniacs, you can't stay here.
{ \ cHFFFFFF } - Подбросить скорпионов в дымоход. - Или крабов.
- Throw scorpions down his chimney.
А что Скорпионы здесь делают?
What are Scorpions doing here? It ain't their turf.
Эти Скорпионы нарываются на грубость.
Those Scorpions, they're asking for it.
Скорпионы.
The scorpions.
С сильными клешнями и отравленным жалом на хвосте, скорпионы хорошо вооружены и свирепы, активно ищут добычу везде, где она может скрываться.
With powerful nipping claws and poisoned stings on their tails, scorpions are well-armed and ferocious, actively seeking out their prey wherever it may be hiding.
Хотя их живущие в море предки имели много ног, у пауков и скорпионов есть только четыре пары.
Although their sea-living ancestors had many legs, spiders and scorpions have only four pairs. Better for speed.
Скорпионы очень плохие насекомые!
Scorpions are really bad bugs!
Это правда, но скорпионы не плохие.
That's true, but scorpions aren't bad.
Ученые утверждают, что скорпионы - самые древние животные на Земле.
Scientists proclaim, that scorpions - are the oldest species on earth.
А это существо, с пятью парами клешней на голове, возможно, породило в конечном итоге скорпионов и пауков. По крайней мере оно несёт в себе самые характерные черты тех и других.
And this, with five pairs of claws on its head, may be the creature from which scorpions and spiders have evolved, for it shares some of their most significant characters.
Пятеро "скорпионов" проникли в здание.
Five lowlife Scorpions make it into the building.
- Это же скорпионы.
- Sumo-wrestling scorpions.
- Ну да, а еще скорпионов и сороконожек...
- Yes, and scorpions and centipedes.
Что-нибудь со скорпионами?
Stuff like scorpions?
- Видишь скорпионов?
- You see any scorpions around?
Но скорпионов...
I'm not so sure about scorpions.
Сервайвер, Пэт Бенатар, Скорпионс...
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions. The list goes on.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
Знаете, у них есть сушеные скорпионы в автоматах внизу.
You know, they have dried scorpions in the vending machines downstairs.
Я даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражию.
Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy.
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Bon Jovi, Scorpions, that kind of stuff.
Скорпионы!
Scorpions!
- Скорпионы!
Scorpions!
Скорпион!
Scorpions!
- Черт подери, Тати! - У меня в комнате скорпионы!
There are scorpions in my bedroom!
Это все у нас дома, а тут они для нас саранча, мухи и скорпионы.
That stuff is our home, here we are grasshoppers, flies and scorpions.
Это относится и к скорпионам, хотя их панцирь водонепроницаемый.
The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight.
О Боже, он вызвал скорпионов!
Oh Jesus, he summoned scorpions!
Я не могу найти других скорпионов.
I can't find any other scorpions.
И дана была ей власть какую имеют земные скорпионы
"and unto them was given power even as the scorpions of the earth have power."
Мы видели как он покарал землю тварями летучими и скорпионами
... expiation, because we have seen the earth scourged with whips and scorpions.
Откуда ты знаешь, что он Скорпион?
How have you linked him to the Scorpions?
Вы оба Скорпионы, вы должны о нем знать.
You're both Scorpions, you know about him.
Эти мужчины, вы говорите они тоже из бывших Скорпионов?
These men, you say they are former Scorpions also?
Меня ужалил скорпион!
One of the scorpions just stung me!
Когда дело касается скорпионов, то чем они больше, тем лучше.
When it comes to scorpions, the bigger the better.
( Играет песня Scorpions :
( WIND OF CHANGEPLAYING )
Скорпионы?
Scorpions?
Скорпионы - это хорошо.
Scorpions are good.
Берегитесь летучих мьıшей, пауков, скорпионов и змей.
Watch out for the bats and the spiders and the scorpions and the snakes.
- Мочим скорпионов.
Everyone target the scorpions.