Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ S ] / Snaps

Snaps перевод на английский

457 параллельный перевод
Продам, что пожелаете, Если модными стать желаете.
Are a real deal! Snaps for his pants Don't miss this chance
А вы могли бы стереть меня и Микки вот-так, если б захотели.
Well, you could cut me out with Mickey just like that... [Snaps Fingers]
И если он клюнет на нашу наживку, то появишься ты.
Now, if he snaps at our bait, that's where you come in.
( ЩЁЛКНУЛ ПАЛЬЦАМИ )
( SNAPS FINGERS )
- Одно неверное движение, и обещаю, я сверну ей шею.
One wrong move and she snaps like a promise.
А как на счет глоточка, г-н Болога.
A snaps Mr Bologa.
Горячий шнапс.
Boiled snaps.
Там печатают мои снимки.
They're printing some snaps for me upstairs.
Филлис, мне так жаль, что я это сказала, но...
And the minute it's over, [Snaps Fingers] it's over.
Только что кончился.
- [Snaps Fingers] - Just ran out.
Я попробую.
- [Snaps Fingers] - I will.
Давай посмотрим фотографии,
Let's look at some snaps.
Рыцаря на белом коне, который щелчком сделает этот мир чище?
White knight snaps his fingers, the dirty world turns white...
Мануэль!
( snaps fingers ) Manuel!
И нас разрывает напополам!
And snaps our spines!
Когда эти чашки высыхают, они оттягивают стебелек, создавая натяжение. Он перемещается назад и, затем, катапультирует споры.
As these cups dry, they shrivel, pulling back the strip until the tension is too much, the strip snaps back and the spores are catapulted free.
Я хочу есть!
( snaps fingers ) I want my lunch!
Их так легко разбить...
The slightest pressure and it snaps...
( хруст ветки )
( TWIG SNAPS )
Так что тебе лучше сказать правду. Возможно, это поможет ему.
So you better tell the truth... hope it snaps him out of it.
Прямо как могучий дуб ломается и падает на ветру чтобы плакучая ива смогла увидеть следующий день.
Just as the mighty oak snaps and falls in a windstorm, so the weeping willow bends and lives to see another day.
Иногда... эта гармония рушится.
At times... that harmony snaps.
- И стоит отдать ей должное за её смелые эксперименты с модой.
And I must give her snaps for her courageous fashion efforts.
Я гордилась собой за всё, что сделала.
I had to give myself snaps for all the good deeds I was doing.
Он сломался, и она снова упала на землю.
It snaps and she falls back to the earth.
Почему бы тебе не рвануть туда, пока их кто-нибудь не перехватил.
Why don't you dash down before somebody snaps it all up.
Если она захлопнет одну из них, цепная реакция захлопнет их все.
If he snaps one of these babies, a chain reaction will start snapping them all.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
This snaps your head back like a cantaloupe.
( хрустнула ветка ; вскрик )
( branch snaps ; cries out )
Это заклёпки.
They're snaps.
Вот где ты снимаешь.
This is where you take your snaps.
Пересними их, чтоб у меня была пара снимков.
Restage it so I can get some snaps.
Он знает основы, но у него маловато практики.
The guy knows the basic package, but he's only taken a few snaps.
Обычно он раскрывается, когда входит в топливный порт.
There's a locking device in the tip of its probe. Usually it's activated when it snaps into the fuel port.
( Билл закрыл крышку ноутбука ). - Похожи?
( SNAPS CASE SHUT )... You are?
Правда, не потому, что дефективная или еще что она не задергивает шторы, так что я сделал несколько интересных фоток.
It's not because she don't got the goods. She left her blinds up, I got some of them Victoria Secret-type snaps.
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника!
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord!
Но вот с крючками одной рукой не обойдешься.
Snaps are a lot easier. You've got to keep the other hand free.
- Простите меня, милорд, я просто... прощалась с...
- [Snaps Fingers] That is so sweet.
Два дня без соли и жира.
Two days of salt and fat gone. [SNAPS]
- Лимонные пирожки для церковной ярмарки.
Lemon snaps for the bake sale at church.
Если вы обернетесь раньше, чем щелкнет замок... получите удар иглой.
If you turn around before the lock snaps... you'll get a dart.
Купить ей подарок.
- ( Snaps Fingers ) - Buy her a present.
Вторая поправка позволяет каждому лояльному гражданину страны хранить и носить оружие.
That the heel that she snaps on the way to the graveside belongs to a $ 1200 shoe.
И по дороге к могиле будет ломать шпильки от туфель за 1200 долларов.
That the heel that she snaps on the way to the graveside belongs to a $ 1200 shoe. And you get your name in the paper.
Берн сломался.
Afterwards Bjarne snaps.
Лорн.
- Lorne! - [Snaps Fingers]
То что произошло...
What happened was - this does say something about scientists - these Japanese scientists were watching two European earwigs copulating. In case one snaps off.
Нужно отметить... ну... что нужно сообщить персоналу и актерам о происходящем.
( snaps fingers ) we'll need to write up a memo Uh, to tell the staff and the actors what's going on.
моя тому причина самое интересное происходит как волосок обрывается.
Well, my friends, it is my belief that the best stuff happens just before the thread snaps.
То самое?
With the snaps?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]