Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ S ] / Snickers

Snickers перевод на английский

194 параллельный перевод
- На шоколадку поменяешь?
- How's about for a Snickers bar?
- А меня зовут Сникерс.
- The name's Snickers.
- Поторопи его, Сникерс.
- Brief him, Snickers.
- Сникерс, доставь все по списку.
- Snickers, make that list happen.
" Больше сникерса, больше колы!
" More snickers, more coke!
Больше сникерса, больше колы.
More snickers, more coke!
Блин, не могу поверить.
[Snickers] Un-frickin-believable.
У него есть какое-то объяснение.
They, um, caught him stealing a Snickers.
Вроде бы как киоск должен ему шоколадку.
He stole a Snickers bar? ( LAUGHING ) Yeah.
Да, да. В общем, я имею в виду, я хотел сказать...
Somehow, he can rationalize it, like the, uh, establishment owes him a Snickers.
Мистер Питт ест свой сникерс ножом и вилкой.
Mr. Pitt eats his Snickers bars with a knife and fork.
Да.
- Right. - [Snickers]
[Skipped item nr. 63]
- [Snickers ] - [ Clears Throat] Our next highest bid, uh... I believe was yours, sir, for 2.1 million.
[Усмехнулся]
[Snickers]
Marathon переименовали в Snickers...
"Marathon becomes Snickers"...
В нашем любимом отеле. В номере 930.
- Our favorite hotel, honey. [Snickers]
Ты та девчонка, которая вчера играла пьяницу!
[SEAN SNICKERS] OH, WHOA, WHOA. YOU'RE THAT CHICK FROM THAT THING YESTERDAY.
( хихикает )
[SNICKERS]
- ( Уилл хихикает. )
- ( snickers )
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
That deserves something special, like a Snickers bar... and a C.D. player.
Эээ нееет... нет, нет.
- [Snickers] - Oh, no, no, no.
Теперь он просто посмеивается, проходя мимо вместе со свими дружками.
Now he just snickers when he passes by with his buddies.
На вас подал иск мистер Мэдисон за наезд на его кота Сникерса... перед зданием суда.
You're being sued by Mr. j.J. Madison, for your responsibility... In a hit and run kill of his pat cat snickers, three weeks ago in front of the courthouse.
Эпплби взял вафельный батончик, Виктор - "Сникерс",..
Applebee had a Nestle's Crunch, Victor had a Snickers...
Сэмми - ещё два, а я - батончик с арахисом.
Sammy had two Snickers, and I had a Reese's Pieces.
- В твоих одиноких, жалких мечтах
- [Snickers] In your lonely, pathetic dreams.
Где здесь можно найти шоколадку?
Where can I find a Snickers bar?
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
And fuck you, Robbie, for dragging me to this terrible place... and not letting me have a Snickers bar!
И на хер тебя, Робби, за то что не дал мне съесть шоколадку. "
"And fuck you, Robbie, for not letting me have the Snickers bar."
Думаю, над ним часто смеялись в раздевалке,
I bet he got a lot of snickers in the locker room.
Как тебе моё платье?
{ Snickers ] Do you like my outfit?
Там, где ты жила раньше, не знают, что такое сарказм?
( SNICKERS ) Don`t they have sarcasm where you come from?
Теперь, когда все его прибыльные коровы исчезли, этот дурачина совсем разорится.
( SNICKERS ) Now that all his cash cows have disappeared that poor sap`s gonna be flat broke.
Сникерс на дорогу возьмите.
Take a Snickers for the road.
Пицца, попкорн в кино, сникерсы...
Pizza, movie popcorn, deep fried Snickers bar...
Сникерс - на 50 % больше.
A Snickers 50 % bigger size.
Это была битва при Сникерсе, а не Марафоне.
- Yes. - And in fact it was the Battle of Snickers, not Marathon.
- Что?
A what? A snickers.
- "Сникерс".
Alright, two happy meals, two snickers.
[Хихикает]
[snickers]
Я подумала, может семье принесло бы пользу, если бы я сходила на романтическое свидание с Драко вместо Тобиаса, вот уж кто зануда, а не дракон.
I was thinking maybe it would be best for the family... if I went on that romance thing with Drag instead ofTobias... which would be a drag. [Snickers ] - [ Chuckles]
Я куплю вам Сникерс.
I'll buy you a Snickers bar.
Думаю, нас не убьют пара гамбургеров и кола.
OK. Come on, it won't kill us to get a deep-fried Snickers and a Coke.
Привет, Нутс...
Hello, Snickers...
Итак, мадмуазель решилась прийти и забрать своего Нутса?
Well then, missy! She's decided to come and fetch her "Snickers"?
Пап, не люблю настаивать, но насчёт моего пёсика Нутса...
Dad, I hate to insist, but about my dog Snickers...
Завтра наш последний шанс спасти Нутса.
Tomorrow's our last chance to save Snickers.
"Папа, мама и Агнес, простите, если заставила вас немного грустить, но я решила присоединиться к дедушке, бабушке и Нутсу".
Dad, Mum and Agn, I'm sorry if I make you feel a bit sad "but I'm going to join Grandpa, Grandma and Snickers."
Это мы, Нутс!
It's us, Snickers!
О, "Сникерс".
Snickers.
"Да, отвезу!"
[SNICKERS] "YES, I WOULD."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]