Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ S ] / Sniff

Sniff перевод на английский

674 параллельный перевод
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
If you want tea, you can have tea... with a sherry on the side, just so you can catch a sniff of it!
Нюх, как у собаки, - чует опасность за версту!
- A human ferret. He can sniff danger.
А Калиф сказал, что пощадит его если он вдохнёт волшебный порошок и превратит себя в аиста
And the Caliph said he would spare him if he would sniff the magic powder and change himself into a stork.
Как ты постоянно узнаёшь, когда я пьян?
Why do you always sniff me out when I'm drunk?
Хотите глотнуть воздуха?
Well, feel like a sniff of air?
Вынюхивать вокруг, как ищейка?
- Sniff around like a bloodhound?
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
I'll have had two martini's at the Oak Bar so she needn't bother to sniff my breath.
Куда её ни закинь, углы обойдёт, обнюхает и ляжет на место.
Wherever you throw her, she'll sniff out the area and find a place to lie.
Пусть собаки его обнюхают.
Let them take a sniff of him.
Ему надо сунуть уксус под нос.
Can you believe it? He needs a sniff of vinegar.
Как насчет того, чтобы просто понюхать?
How about us taking a sniff?
- Что за аромат!
Get a sniff of the perfume!
Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball.
Понюхай!
Sniff this
Вдыхай-вдыхай.
Sniff-sniff.
Мужчины выносливее, а вот если дать нюхнуть даме, то она проснётся на том свете.
-... men have more resistance. But if you give a woman a good sniff, she doesn't wake up until she's in kingdom come!
- У тебя просто насморк.
You just got the sniff.
Можете его почуять?
Can you sniff him?
Дай мне лишь понюхать стакан, и я скажу, из какой бутылки ты налил.
I can sniff a glass and tell you what bottle it's from.
Я храню твои пустые флаконы от духов. Нюхаю их.
I sniff your old perfume bottles.
Втяни разочек.
Sniff it once.
Они спустились из этого домика на дереве, осмотрелись и сказали : " Нет уж, спасибо.
They come down out of that tree house, they have a quick sniff round and say, " No, thank you very much.
Вы, я вижу, только нюхаете, не пьете.
You're like me, you sniff more than you drink.
Понюхайте, понюхайте, мигом все пройдет.
Come on, take a sniff, you'll be all right in a jiffy.
- Господи, хотел бы я знать.
- By God, I wish I knew. Not a sniff all week.
Это правда, приятель, говорю вам.
It's the truth, lad, I tell you. Not a lick nor a sniff.
том елаха ма амайакуптеи ламитаяиа.
I trained him to sniff out mushies.
сумтацлатаява таи, о лпонеи ейпаидеусе том лажи ма амайакуптеи ламитаяиа!
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Если они на этом корабле, я их разыщу.
If they're on board this ship, then I'll sniff them out!
Вынюхиваете как пес.
You sniff like a dog.
Давай лучше заткнись и нюхни это.
Oh, shut up and sniff that.
Дашь нюхнуть?
Will you invite me for a sniff?
Затем Викинг приготовился вдохнуть воздух и попробовать грунт.
Next, Viking prepared to sniff the air and taste the soil.
Он любит вдыхать атмосферу репетиций. Но он приходиттолько на те пьесы, которые ему интересны, так что...
He likes to sniff around at rehearsals... when he ´ s interested in a play.
Парни начинают виться вокруг.
The boys are starting to sniff around.
Я не буду колоться, просто нюхну
I don't shoot up, I just sniff
Колюсь я или нюхаю – никакой разницы
Whether I shoot or sniff, it makes no difference
Просто нюхнуть, чтобы снять боль
Just a little sniff against the pain
Знаешь зачем собаки нюхают под хвостом друг друга?
Do you know why dogs sniff each other's butts?
Пока Вы не начали вынюхивать вокруг да около, дерзкий лесничий!
Then you came to sniff around, you impertinent gamekeeper!
Не шмыгай носом.
Don't sniff like that.
Сначала Почувствуй аромат
First thing you do is... sniff the bouquet.
Из-за тебя я пропущу свою гребаную дозу.
You make me miss my mother fuckin'sniff, man.
Проверь, нет ли признаков противника.
- Just turn me loose, Prime. I'll sniff'em out.
Ты, с 14 носами, подумал бы над такой выгодой, вероятно, ты сумел унюхать её.
You with the 14 noses, you'd think with such a bargain, you'd be able to sniff it out.
Там от сосен так пахнет, как у девочек между ног.
Sniff the pines... sniff that cross-mounted pussy down by the river!
Идешь и под ноги не смотришь!
Go sniff around someplace else!
Подобные места меня вдохновляют.
I want to sniff around a bit.
Пускай он меня обнюхает, я его чем-то угощу, и мы пойдём.
Just let the dog sniff me, I'll give him some yummies, and we're outta here.
А рыжий - просто рентгеновский аппарат.
They'll sniff it out if you overdo it.
Разнюхал?
Sniff something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]