Snl перевод на английский
25 параллельный перевод
"Субботний вечер" сделает это через 24 часа после того, как мы промолчим.
SNL did it 24 hours after we did nothing.
Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона",
They put in the best of S-60, SNL, Monty Python,
Майк Майерс - SNL.
Mike Myers, SNL
ћне было очень при € тно быть частью SNL.
This is my last show. And it has been an amazing experience to be here.
я снова вернулс € в SNL ћое любимое место на земле, ћогу € всем здесь теперь помочь,
Yes, I'm back in SNL In my favorite town When I can lend a hand
Очень рада быть здесь и вести SNL!
Thank you so much! It's so great to be here hosting "Saturday night live."
Не включишь передачу "В прямом эфире субботним вечером"?
Will you put on SNL?
Так здорово вести SNL в Хэллоуин!
It is great to be hosting "Saturday Night Live's Halloween Show."
SNL во второй раз!
Saturday Night Live for the second time!
- А что там с вечерним шоу?
- What about SNL?
Нет, это прост скетч, как в SNL.
No, nobody's doing impressions. This isn't an SNL sketch.
SNL делают скетч про тебя, с ума сойти.
"S.N.L." Is doing an opening sketch, for crying out loud.
{ \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Цитировать "Saturday Night Live" весь день на работа
♪ Quote SNL at works all days ♪ ♪ and acts likes it's ad libs ♪
Этот ураган говна с "Saturday Night Live" ( * SNL - юмористическое шоу ) только что достиг 9 баллов по шкале Сфинктера.
This Saturday Night Live shitstorm has just hit nine on the Sphincter Scale. - The sketch?
SNL будто бы перенеслись во времени и издеваются над ребёнком.
It's like SNL is going back in time and abusing a child.
Позвони на SNL и исправь это.
Get on the phone to SNL and fix this.
- Передай трубку боссу или я зажарю твои яйца, кусок дерьма с SNL.
- Put your boss on the phone, or I will sauté your sack, you SNL shitstick.
Мэм, SNL только что ответили на моё письмо.
Oh, Ma'am, SNL just e-mailed me back.
Тебе нужно писать сценарии для SNL.
You should write for "SNL."
"Слышал в юмористическом шоу, говорят, что сейчас женщины счастливей парней," "но не знаю, я не замечал этого"
I hear on SNL the women are funnier than the guys now, but I don't know, I'll never see it.
- У Канье Веста вышло ещё хуже на Эс Эн Эл, с этой девчонкой, которая лизала пончик.
And it ain't no worse than Kanye West going off on SNL, or that girl with the ponytail lickin on the doughnut.
Джона Ловитца!
one of my favorite SNL comics ever, Jon Lovitz.
Это для вечернего шоу?
Is it for SNL?
- Мэм, это SNL.
Ma'am, it's SNL.
( * Лорн Майклс - создатель SNL )
Lorne?