Sorority перевод на английский
536 параллельный перевод
Девушки из женских клубов офигенны.
Sorority girls are awesome.
Одна из таких и меня, выволокла в жизнь.
One of her sorority, I screeched to life.
Но знаете, некоторые девушки из нашего клуба решили.... что кто-то должен попробовать, так что мы тянули соломинку, и я проиграла.
But, you see, some of the other girls in my sorority decided... that somebody ought to try it, so we drew straws and I lost.
Когда я работал на конвейере, ты решал, что одеть на танцы в женском клубе в колледже.
When I was workin'the line, you were deciding what to wear to your sorority dance.
Ты еще не приносила присягу женскому обществу?
You haven't pledged any sorority?
Не у дверей Кара Дельта братсва, Вы понимаете разницу!
But we said the Phi Omega Gamma house not the Kappa Delta sorority. Do you know the difference?
В земле, прямо за общежитием твоей девушки.
The lot right behind your girlfriend's sorority.
Может, ты испорченная цыпочка, и мстишь своему папочке за то, что ей не купили пони, когда ей стукнуло 16.
Maybe you're a screwed-up sorority chick getting back at her daddy... for not buying her that pony when she turned sweet-sixteen.
- Кто такой Скизи? - Это общественная программа.
- It is a sorority thing.
В 8.00. Но у меня женское собрание в университете. Встретимся, когда ты закончишь.
But I have a sorority meeting till 9 : 00, so I'll see you when you close, then.
Мама была милой девочкой с юридического, пока папа не женился на ней.
Mom was a sweet little sorority girl there till Dad married her.
Я женился на милой студентке с юридического сам.
I married a sweet little sorority girl from Ol'Miss myself.
Мама была милой девочкой с юридического, пока папа не женился на ней.
Mom was a sweet little sorority girl there till Dad- - Till Dad married her.
Я женился на милой студентке с юридического сам.
I married a sweet little sorority girl from Ole Miss myself.
Из дома моего отца я перешла в дом благородных девиц и в дом своего мужа.
I went from my father's house to a sorority house to my husband's house.
Шарлотта относилась к браку с почти религиозным трепетом.
Charlotte treated marriage like a sorority she was hoping to pledge.
Шарлотта узнала о Ноуне от одной знакомой... чье замужество та предсказала с точностью до дня.
Charlotte had heard about Noanie through a sorority sister... whose marriage she had very accurately predicted.
- Ну-ну. Ты из какого клуба?
- What's your sorority?
Мы опаздываем в женский клуб.
We're gonna be late for our sorority meeting.
И она не должна подумать, что я содержу женский клуб сентиментальных девиц. Пошевеливайтесь.
I don't want her thinking I'm running some sort of a maudlin sorority house.
Всё в порядке, Найлс?
FRASIER : She's having tea with her sorority sisters and would like me to show up. Everything all right, Niles?
Новейшим испытанием для вступления в женское общество стало сфотографироваться с Зоуи.
The newest sorority stunt is to get a picture with Zoey.
Ты числишься "пропавшей без вести" уже в семи выпусках рассылки нашего женского сообщества.
You've been MIA for seven sorority newsletters.
- А ты когда-нибудь участвовала в женском движении?
- Were you ever in a sorority?
- Она была с Тесс и Джоди, это сестры из нашего братства.
She was out with Tess and Jodie, a couple of our sorority sisters.
- По словам её сестер из братства, она сама это начала.
According to her sorority sisters, she was making all the moves.
- Его показания так же предполагают наличае сговора между сестрами из братства Келли и для которого у нас не ни мотива, ни доказательств.
His statement also implies a conspiracy between Kelly's sorority sisters... for which we have no motive and no proof.
- Почему сестры из её братства могли желать, что бы её изнасиловали?
Why would her own sorority sisters set her up to be raped?
Одна из твоих сестер уже решила нарушить обет молчания.
One of your sorority sisters already decided to break the code of silence.
- Тюрьма - это тебе не братство, Джуди.
Prison is no sorority, Jodie.
- Послушай, Джуди. Я тоже была в студенческом братстве.
Look, Jodie, I was in a sorority, too.
Я не могу просить их предъявить обвинение в изнасиловании сестрам из студенческого братства не представив им насильника.
I can't ask them to indict the sorority sisters on rape... without offering up a rapist.
Несколько дней спустя основные химкаты были обнаружены в подвале общежития братства и отпечатки пальцев на контейнерах, как выяснилось позже, принадлежали...
Now, a few days later... base chemicals were discovered in the sorority basement... and fingerprints subsequently tied...
Я влюбилась в одну из моих соучениц,
I FELL IN LOVE WITH ONE OF MY SORORITY SISTERS,
о мне приезжают сЄстры по университетскому братству.
Actually, my sorority sisters are coming in for a visit.
Ни на этой сраной планете, ни на любой другой я не вступлю в женское общество.
There's no fucking way on this fucking planet or any other, I would ever be in some fucking sorority!
Ты уже знаком с Дениз из женского общины.
You know Denise from the sorority.
Что ж, даже если мы не были сёстрами по студенческому обществу... нам, должно быть, придётся танцевать друг с другом, Лорин.
Well, even though we ain't quite sorority sisters, we just may have to dance with ourselves, Lureen.
Я вам не Сьюзи из женской общаги.
This isn't Suzy sorority you're playing with.
Добро пожаловать в Три-Пси общагу
Welcome to the Tri Psi sorority house.
- Могу устроиться у Хлои, может быть попробую в женской общине
- I can crash at Chloe's. But maybe I'll try a sorority.
- Добро пожаловать в самое престижное И эксклюзивное женское сообщество Метрополисского университета
Welcome to the most prestigious and exclusive sorority... at Metropolis University.
Знакомьтесь с Баффи Сандерс Президентом Три-Пси общества
Meet Buffy Sanders, president of the Tri Psi sorority.
Может, ты действительно подходишь для всяких братств?
Maybe you really are sorority material.
Я пошла в дом общины сегодня, чтобы поздороваться И одна из этих пластиковых красоток сказала, что она спит Это в 3 часа дня
But I went over to the sorority house to say hi... and one of the pretty plastic people told me she was still asleep... at 3 : 00 in the afternoon.
Ладно, шесть лет назад Три-Пси был обычной общиной И затем был избран новый президент
Okay, six years ago Tri Psi was just your regular sorority... and then their new president took over.
После этого они становятся самым эксклюзивным обществом в университете
After that, they became the most exclusive sorority at Met U.
У них правил и обетов больше, чем у кого бы то ни было, и они выбирают только одну девушку
They get more pledges than any other Greek sorority every year... but they only choose one girl to be part of Tri Psi.
- Мы община, но не братство
We're a sorority, not a fraternity.
Чувак, девчонки из общаги.
Dude, sorority girls.
Это уже плюс для такой девушки.
Which for a sorority girl is pretty impressive.