Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ S ] / Stability

Stability перевод на английский

509 параллельный перевод
Ты совсем не веришь в постоянство женщин, Джонни?
Well, you haven't much faith in the stability of women, then.
- Для повышения устойчивости.
- To increase stability.
Амбициозная Леонора Галигаи, жена Кончини, надеется с помощью королевы-матери лишить власти молодого Людовика ХIII и объявить своего мужа королем Франции.
Against these sick ambitions, some people have risen : the kingdom's noblemen. They want to reinstate the stability by bringing Carol of Angouleme on the throne. In order to preserve his power, Concini uses the most dreadful methods.
- Но теперь я вырос, и потерял равновесие.
- Now I'm so tall, I've lost all stability.
Я хочу сказать, что одна ошибка не даёт повода совершать другую еще более худшую, подобно заключению брака не гарантирующего достаточно надёжности, союза и любви.
A wrong has been done. Fine. But you don't set it right by committing a bigger wrong, forcing two people to marry where there's no guarantee of union, stability and affection.
Поэтому его разработка требует большей устойчивости в полете,..... чем у того, что вы называете "настоящей Штукой".
Therefore, a model plane has to be designed for greater stability than what you are pleased to call the real thing.
Семья Робинсонов была выбрана из более чем 2 миллионов добровольцев за свой неповторимое равновесие научных достижений, эмоциональной устойчивости и духа первооткрывательства.
The Robinson family was selected from more than 2 million volunteers for its unique balance of scientific achievement, emotional stability and pioneer resourcefulness.
Вполне возможно, что Господь поставил нас на этот путь, что бы сказать нам... Он хочет, чтобы мы перестали быть блуждающими пилигримами... и, остепенились.
It is possible that the Lord has made use of that road to tell us he wants us to stop our order being pilgrim and gain stability.
Для Стивена — кров и уединение для занятий.
For Stephen, home insurance and stability of education.
Непокорные элементы разрушают стабильность в колледже.
Unruly elements threaten the stability of the house.
Думаю, ты понимаешь, почему они не хотят, чтобы их стабильность нарушилась вредными идеями о других мирах и способах жизни.
I think you can see why they don't want to have their stability contaminated by dangerous ideas of other ways and other places.
Элаан. Две планеты, стабильность целой звездной системы зависит от этого.
Elaan, two planets, an entire star system's stability depends on it.
¬ целом, € думаю, у нас будет врем € мира, процветани € и стабильности, когда земл € расцветет снова, лев л € жет с € гненком, и козел даст сосать крошечной пчеле.
All in all, I think we're in for a time of peace, prosperity and stability, when the earth will burgeon forth anew, the lion will lie down with the lamb, and the goat give suck to the tiny bee.
Для сохранения энергии, мы поддерживаем Динотроп в постоянной стабильности.
TO CONSERVE POWER WE SET THE DYNOTROPE IN PERPETUAL STABILITY.
Стабильность, безопасность.
Stability, security.
В нашем городе убивают не только шлюх но общественный порядок и стабильность.
In this city not only are whores being killed but also order and social stability.
Кажется, я теряю стабилизацию. Здесь Кельвин. Прием.
I seem to be losing stability.
Но нейтринные системы нестабильны.
But any neutrino system would lack stability. There must be a magnetic field out of Solaris stabilizing them.
Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда?
But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory?
Единственная стабильная валюта это хлеб.
The only currency that has stability is bread.
Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl.
У нас есть стабильность.
We have stability.
За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем...
As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start...
МашА очень быстро, здесь скорость замедлена в 120 раз, они дают мухе стабильность в воздухе.
By beating very fast, and here they're slowed down 120 times, they give the fly stability in the air.
- Наставник, стабильность...
- Monitor, the stability...
Возможно, добавит эмоциональной стабильности.
Possibly adds emotional stability.
Будучи британской колонией, этот остров всегда был и останется оплотом стабильности, здравого смысла и спокойствия.
No, under British rule, this island has always been and always will be a model of stability, common sense and tranquillity.
Может, оно и к лучшему - ты станешь устойчивее. Значит, ты мне советуешь!
- It might help give you more stability.
Тебе подавай что-то необычное, а мне надежность нужна.
You're after the ultimate, I'm after stability.
Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие.
As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability.
Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.
We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement,... was far from our thoughts.
Она - класс, стабильность, семья.
It speaks of stability, class, family values.
Прекращения перемен настроения и стабильности в жизни.
An absence of mood swings and stability in my life.
"Усилия мои, большей частью, имеют целью создать иллюзию несокрушимости и неприступности".
"Most of my work has been geared toward creating the illusion... "... of strength and stability.
В мои обязанности входит наблюдение за поведением членов экипажа.
I must oversee the stability of the crew, Captain.
Но, видите, то другая сторона является стабильность Компания, которой можно доверять.
But, see, then the other aspect is stability a company that you can trust.
Движение, стабильность И стрелка.
Movement, stability and an arrow.
Как насчет тектонической стабильности вокруг точек бурения?
What have you learned about the tectonic stability around the drilling sites?
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан.
It is likely we overestimated the geologic stability around the CO2 pockets, Captain.
Все заинтересованные должны стремиться к достижению гармонии и стабильности и устранению незначительных трений.
All concerned should aim at achieving harmony and stability and let minor differences stand
Все заинтересованные должны стремиться к достижению гармонии и стабильности и устранению незначительных трений
All concerned should aim at achieving harmony and stability and let minor differences stand
Он сказал что страсть не имет значения настолько насколько значимы покой и равновесие.
He said passion didn't matter as much as comfort and stability.
Это серьезное расследование по поводу техники безопасности на острове.
This is a serious investigation of the stability of the island.
И молодая Джадзия добилась успеха во всех тестах знаний и характера, психологической устойчивости?
And the young Jadzia excelled in those tests of academics and character, of psychological stability?
Что, если бы я знал кое-кого, кто мог бы дать Бэйджору стабильность?
What if I told you that I knew someone who could bring stability to Bajor?
Что, если бы я знал кое-кого, кто мог бы дать Бэйджору стабильность?
What if I knew someone who could bring stability to Bajor?
Еще в катере она сказала, что мое возвращение принесет Бэйджору стабильность.
On the runabout, she told me that my return would bring stability to Bajor.
Чтобы мы не болтались то тут, то там, когда придет время. Сейчас нам необходима стабильность.
And not only so we wander, we need some stability, is not it?
Ты никогда не знала, что значит брак что это стабильность и опора, о том, что такое дом и тому подобное! - Я поведу. - Нет!
You never knew what being married means like stability and supportiveness and a house and neat stuff like that!
-... они еще и нестабильны- -
- it has a limited stability...
Такое большое количество его убьет.
I'll have enough cellular stability to be rid of Sherman's ass forever! No, you drink that much formula at one time, and it will kill you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]