Swat перевод на английский
670 параллельный перевод
Если кто высунет голову, лупи.
If any of them stick their heads out, swat'em.
- Прямо вот так?
─ Stop and swat him. Just like that?
Давай, Джойс. Пришпорь ее хорошенько
Come on, Joyce, swat her a couple of times.
Ты прихлопнула муху на моём носу молотком!
You swat the fly on my nose with a hammer!
Нельзя быть, как мухи, которые ждут, когда их прихлопнут.
All swarmed together like flies, just waiting for someone to swat them.
Я даже муху и не прихлопнула бы.
I'm not even gonna swat that fly.
Я поговорил с ним о шлепке.
I talked to him about the swat.
Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху.
He needs help. If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly.
- Он раздавит тебя как муху.
- He'll swat you like a fly.
Сейчас же прекратите, вы обе. Иначе я вам сейчас наподдам.
Now stop it, the both of you, or I'll give you both a good swat.
Есть ведь "Ударный отряд", "Опергруппа", "Спецназ".
They've got "Strike Force," "Task Force," "SWAT."
Но я стойкий. И могу сильно врезать.
But I can really swat, you know?
В середине хаоса вызывается охрана... а пока Его Святейшество Папа Пий XI... пытается ударить незнакомца Святым Писанием.
The guards are summoned amidst chaos... as His Holiness Pope Pius XI... tries to swat the intruder with his sacred decree.
Фрида, прихлопни их метлой!
Frieda, swat them with the broom!
Послать спецназ?
Should we send the SWAT team?
Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху.
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly.
Решили нас уничтожить.
They've decided to swat us.
Мэджет, мне нужна юридическая помощь, а не мухобойка.
Madgett, I want legal aid, not a fly swat.
оманда спецназа уже в пути.
SWAT team has been dispatched.
Но я опоздаю, так как должен ждать спецназ.
- Plane? Yeah. But I won't catch it cos I gotta wait for the SWAT.
- Ну и где этот SWAT?
- Where the hell is Special Weapons?
[Ворчит] - Позже вечером, спрингфилдская группа полицейских... арестовала клоуна, который внезапно появился на железнодорожной станции... прямо перед претендентом на премию Эмми, Хобо Хеньком.
- Earlier this evening, the Springfield SWAT team... apprehended the TV clown, who appears on a rival station... opposite our own EmmyAward-winning Hobo Hank.
Эй, МакКлейн. У меня здесь первоклассная команда. Группа захвата и всё такое.
I got a first-class unit here, SWAT team and all.
Я хочу послать свою группу захвата прикрывать его.
I want my SWAT team to go with him as cover.
Но группа захвата Лоренцо погибла, и антенна уничтожена.
But Lorenzo's SWAT team is dead, and the antenna array is gone.
Наши люди уничтожили полностью их группу захвата.
We took out their SWAT team, completely.
Вызовите охрану и скорую, быстро!
Get me the SWAT team and an ambulance, double quick.
А потом пришел ОМОН и вырубил его.
The SWAT team came in and offed him.
Отрядам Спецназа, на позицию.
SWAT deployment teams, move into position
Где же спецназ, черт возьми?
Where in the hell is SWAT?
- Босс, я отменил спецназ.
- Boss, I cancelled the SWAT team.
Да я бы даже церковь не стал проверять без спецназа.
I wouldn't raid a church bingo game without SWAT.
Я не хочу, чтобы спецназ изрешетил мои улики.
We don't need SWAT blowing holes in my evidence.
Вот увидите, что мне был не нужен спецназ. Верьте мне.
Just observe how I don't have to use SWAT, and trust me.
Думаешь, надо было вызвать спецназ?
You think we should have used SWAT?
- Да пошел этот спецназ...
- Fuck SWAT.
Пошел он подальше.
Fuck SWAT.
Надо было вызвать спецназ.
We should've called SWAT.
Отбой спецназу, ждите нашего прибытия.
Negatory, SWAT, hold for our arrival.
Держите спецназ наготове.
Just keep the SWAT team standing by.
Спецназ получил приглашение на открытие в Вегас.
The SWAT team got an offer to open in Vegas. The captain's gonna have my badge for breakfast with a little pension on top. I'm history.
Группа захвата уже прибыла на место.
I got SWAT down there.
Отряд спецназа, вертолеты Вообще побольше людей
I need a SWAT team, helicopters. We're calling all cars.
Спецназ идёт первым.
SWAT goes before dicks.
Значит так, берёшь полк ОМОНа, едешь на квартиру Кроликовых и сидишь в засаде.
Here's the plan : you grab a whole regiment of SWAT, And lie in ambush at the Rabbitov apartment.
Технологический Криминальный Спецназ.
Technological Criminal SWAT, to investigate.
КомандньIй пост, начинаем операцию.
SWAT Team Leader to CP.
Ну... может драпировку немножко, но там была вот такая летающая тварь, я её пытался... смахнуть...
Maybe the drapes a bit, but there was this large flying thing that I tried to swat.
Некоторые из Первые могут прихлопнуть эту станцию, как муху, и даже не заметить этого!
Some of the First Ones could swat this station as if it were a fly, and not notice.
Мы завалим этого назойливого Хищерона!
We'll swat that pesky Predacon!
3О кг тротила. Мы побежали за сапёрами.
We'll call the SWAT team!