Tango перевод на английский
682 параллельный перевод
Всего лишь одно танго?
Just a little tango?
- Мы можем назвать сэра "Кавалер-танго"?
- Can we call sir "Tango'Tache"?
font color - "# e1e1e1" - Ясно, но я не очень хорош в танго... font color - "# e1e1e1" Еще предложения?
Well, I'm no good at the tango...
Едем в клуб. Клуб Танго.
Now I'm gonna take you all to the Tango Club.
Танго Клуб!
Tango Club! Tango Club.
Был даже жиголо, он давал мне уроки танцев. Но все напрасно, мне медведь на ухо наступил.
A taxi dancer tried to teach me the tango, but nothing doing.
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Valentino said, "There's nothing like tile for a tango." Come on.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
She ; d taught me bridge by then, just as she ; d taught me fancy tango steps, and what wine to drink with what fish.
Езжай в Танго.
Go to Tango.
ИМПЕРАТОРСКИЙ ХРАМ ПРОВИНЦИИ ТАНГО
THE IMPERIAL TEMPLE THE PROVINCE OF TANGO
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
The post of governor of Tango is vacant.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
"Masamichi Taira, of the Fifth Rank, is hereby appointed governor of Tango."
Подумать только, губернатор Танго прибывает в Цукуси.
Imagine, the governor of Tango coming all the way to Tsukushi.
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены.
" The buying and selling of human beings and use of slaves are prohibited in this province of Tango.
25 ноября, 7 год Кандзи. Губернатор Танго
Issued November 25 in the seventh year of Kanji by the governor of Tango. "
Я Масамити, губернатор Танго.
I am Masamichi, governor of Tango.
В провинции Танго торговля рабами запрещена.
In the province of Tango, slave trade has been banned.
Прекрасная сеньорита, можно вас пригласить на танго?
Beautiful señorita, may I invite you to tango?
Жожо Танцор, Жожо Танго, 37 лет, холост, танцор. Ладно, а теперь расскажешь мне в деталях, как провел прошлую ночь. Вот видишь?
Georges Vacher, alias Jo the Dancer, alias Jojo Tango, 37, bachelor.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Let's go there, blindfold the orchestra and tango till dawn.
Янки, гольф, танго 3-6-0.
Yankee, golf, tango... 3-6-0.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-6-9-1.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
We'll be lucky to reach weather ship at Tango Delta.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate 0-0-3-6-9-1... and possibly make it from there to the Tango Delta weather ship.
Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
The all-in-one, surefire success course that lets you lick the bully learn the language, dance the tango and anything else you want to do - or think you want to do.
Танго.
Tango.
Мадам, Вы хотите танцевать танго, но месье хочет пустить Вам пыль в глаза.
Mrs., you want to dance the tango, but Mr. wants to show off.
" акие, знаете, немецкое танго.
Such know German tango.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Понял.
Roger, Tango.
Ведущий самолёт Фокс.
Foxtrot Leader, Tango Control.
Понял, центр, я их вижу.
Roger, Tango, I've got them.
Ну он и вытащил из автобуса тело отца... и отправил в печь.
Excuse my poor English. Do you know the crematorium tango?
Ты знаешь, танго... это ритуал.
You know, the tango is a rite.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Then, ladies and gentlemen... all best wishes for the last tango.
"Отныне адрес полиции - набережная туманов".
"Police Dance Last Tango in Paris!"
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
Tango takes a bit longer although this one is not necessary to learn.
Я устала, и мы перебрали с коктейлем.
I'm tired and we made a mess with the Tango.
Тот коктейль'Танго', было трудно глотать...
That Tango ( french cocktail ), earlier, it was hard to swallow...
-'Танго', гренадин, глотай!
- Tango, grenadine, swallow!
Наша остановка на Танго-Оскар-Альфа ожидается в 13 : 20.
Our dropover Tango Oscar Alpha estimated at 13.20.
И что мебель была сдвинута, и что танго было несколько смелое.
So they pushed the tables aside, rolled the carpet off, and said "let's tango"
- Альфа, танго, танго, эхо, танго, альфа.
- Alpha, Tango, Tango, Echo, Tango, Alpha.
Танго...
The tango...
- Танго, танец так называется.
- Tango, that's how a dance is called.
- Это не танго.
- This is no tango.
- Нет, не танго.
- No, it isn't the tango.
Нет, не танго.
It isn't the tango!
Не танго, не танго!
It isn't the tango!
Я знаю, что это танго.
I know it's the tango.
Посмотри на нее, какая она срамница...
That barn over there. You gave me a tango lesson.