Thigh перевод на английский
589 параллельный перевод
Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки
He took his gun from his loader in such a way that he blasted his thigh to pieces.
Возможно, мы тоже не совсем произошли... "От бедра Юпитера"... Но всё же у нас есть самоуважение.
Maybe we didn't exactly "spring from the thigh of Jupiter" but we have our self-respect, all the same.
Что было у него на правом бедре?
What do you see on his right thigh?
Наверное, остался кусочек ножки.
A piece of thigh meat?
И дедушке - ножку!
The thigh's for granddad!
Должен же кто-то собирать им кости.
Somebody has to keep the shin bone connected to the thigh bone.
- Погодите, я вижу кусочек бедра.
- Hold on, I see the end of a thigh.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Повязка на левой ноге и левом бедре.
Dressing on his left foot, the left thigh
И, ногу положив Мне на бедро, сказал с тяжелым вздохом :
Then laid his leg over my thigh and sighed and kissed and then cried :
Вот лучший меч из боевых мечей.
A better never did itself sustain upon a soldier's thigh.
Левое бедро.
The left thigh.
У тебя отметина на бедре.
There's a bruise on your thigh.
Я стукнулась в гондоле.
I knocked my thigh against a gondola.
Полечите руку и бедро.
See to your arm and thigh.
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
"ей на бедро,"
On her thigh
подол бедро облегал,
As it clung to her thigh
Коснись вы этих шелковистых бедер - Cразy бы поняли, кто должен выиграть!
If you could feel this silken thigh You'd know who has to win
Коснись вы этих шелковистых бедер - сразy бы поняли.
If you could feel this silken thigh You'd know
Его тело было вполне нормальным, за исключением одной детали.
Externally, his body was normal, except for one thing on the inside of his right thigh.
Лезла по мне кобра толщиной с бедро.
Slipped up on me cobra thick as the thigh.
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками.
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs.
Тридцатидюймовые звучат так, что начинается ядерное разрушение мозгов!
30 inches of thigh-slappin', blood-pumpin'nuclear brain damage!
возьми одну ногу и полоди на бедро напротив.
just take one foot, place it on the opposite thigh.
У кокотки Кики был любовник Коко - дробильщик какао. Кокотка Кики мечтала о куртке хаки на каракуле а Коко, дробильщик какао, имел куртки цвета хаки, но без каракуля и каракуль - без курток хаки. Подагрик маркиз, павший жертвой кокетства кокотки Кики решил что куртки хаки без каракуля и каракуль без курток хаки станут куртками хаки на каракуле.
Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug, although, theatrically it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
Также я могу открыть секрет, что зрители из Дэтчера старше 14 лет... чувствуют легкий зуд на правом бедре, которое они чешут, как я им велел.
Also, I can reveal that viewers in the town of Datchet over the age of 14 have a slight itch on their right thigh which they are scratching as I speak.
А мистер Кей был оказывается суперменом.
Thigh man? Mr "K" was a hell - raiser.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
You gold-teeth, gold-chain-wearing, fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, tizzun, spade, mulignan.
Прижимается к моей ноге...
she clings to my thigh, carelessly rummages among my things.
Начинается ляжка, кожа становится нежнее.
The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer.
Надеюсь, это письмо в полной мере удовлетворит ваш запрос.
" Please, please let me stroke your lovely thigh...
Зуб за зуб. - Гип.
Jam a dagger in your thigh?
Повредив кость, она вылетает из кисти Коннели. Это рана номер шесть. Пуля делает разворот на 180 градусов.
Shattering the radius bone the bullet exits Connally's wrist, wound # 6 makes a dramatic U-turn, then buries itself in Connally's left thigh.
Ни операциооных шрамов, никаких других примет на теле, кроме родимого пятна на внутренней стороне левого бедра.
No surgical scars or other marks except a mold on the inner left thigh.
Голову выше, смотрим вверх, держим шею, подтянулись...
Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself.
Мне бы думалось гораздо лучше без твоей руки на моем бедре.
I could think better without your hand on my thigh.
Спасибо, Эд. Маленькая женщина делает мне тайский массаж.
I'm taking a step class, and I got a thigh master for Christmas.
Хорошо, наверное, снова почувствовать холодную тяжелую сталь у себя на бедре.
Might be good to feel cold steel against my thigh again.
Он сунул руку под стол... на мое бедро.
He put his hand under the table... on my thigh.
Вот это здорово!
Runnin'down the length of my thigh, Sharona
В вашем возрасте это дело непростое — массаж бедра.
At your age, it takes longer... the thigh I mean.
И поэтому я собираюсь разрешить тебе просто убрать руку с моего бедра, вместо того, чтобы сломать каждую кость в твоем теле.
That is why I'm going to let you take your hand off my thigh instead of shattering every bone in your body.
У Синди Кроуфорд новая запись.
I hear Cindy Crawford's got a new butt thigh workout- -
Лишь один удар в бедро, а как много дырок?
Only thrust the thigh once but there're so many holes
Вы отрезали мне часть бедра.
You've sliced a piece of my thigh out
Вот и вышел человечек...
Thigh-a-thacker, knee-a-knacker, toe-a-tripper, love my dear The more I love, my lover draws near...
И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья. "
Mole on left thigh.
"Человек может сделать все".
Thigh man and the Dead Poets Society. "Man Most Likely To Do Anything."
Люблю твоё бедро.
Love your thigh.