Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ T ] / Thomson

Thomson перевод на английский

87 параллельный перевод
Томсона.
Thomson.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567.
Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two - three-four-five-six-seven.
Давай, Томсон.
Come along, Thomson.
- Это для лошади Томсона.
- It's to do Thomson's horse.
- Еду к лошади Томсона.
I've got Thomson's horse.
Пара бабуинов убили газель Томсона и съели её.
A pair of baboons killed the Thomson's gazelle and ate it.
Бобби Томсон!
Bobby Thomson!
Газель Томпсона.
The Thomson gazelle.
Нет, на самом деле, Фил Коллинз переместиться с задней части, чтобы занять место спереди.
Leaving Chester Thomson at the back?
И оставит Честера Томпсона сзади? Да.
Phil Collins will have to go back to the back with Chester Thomson.
Я работаю здесь, в Москве, на "Thomson", а Жак - мой начальник.
I work here in Moscow, for Thomsons. Jacques is my boss.
Ты что, думаешь, что мы все здесь, в "Thomson", - шпионы?
You think we're all spies here at Thomson?
Ты что, Хантер Томсон?
- I gotta pee. Were you Hunter S. Thomson?
И если Томпсон не согласится на сделку, ее будут судить за предумышленное убийство.
If Thomson won't take the deal, she has to go down for murder.
Как вновь назначенный шериф графства я арестовываю Джека Джексона за убийство Альфреда, сына Тома.
As newly appointed district sheriff, I've come to arrest Jack Jackson for the murder of Alfred Thomson.
Альфред Томсон был пьян.
Alfred Thomson was drunk.
Джек Джексон ударил кинжалом Альфреда Томсона?
Did Jack Jackson stab Alfred Thomson?
Свидетели того, как умер Альфред Томсон, готовы дать показания.
There are witnesses here who can testify how Alfred Thomson died.
Альфред Томсон умер от ножевой раны, нанесенной рукой Джека Джексона, который настоящим приговаривается к удушению на виселице до смерти.
Alfred Thomson died from a stab wound administered by Jack Jackson, who is hereby condemned to be hanged by the neck until dead.
Дэн Томпсон?
Dan Thomson?
Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile.
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном.
The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
Таких, как эта, у вас нет, сержант Томпсон.
Not like this you don't, Sergeant Thomson.
- Это верно Дюпон.
Quite right Thomson.
Смотри Дюпон.
Look, Thomson!
- И я Дюпон.
And Thomson
- Дюпон, вы посмотрите, хозяина этого, тоже зовут Дюпон.
Look at this. His name is Thomson too
Нет, этот Дюпон без буковки Т на конце. Типа Дюпонт.
No, Thompson, this is Thomson without a � P � as in psychic.
- Дюпон и Дюпон?
Thomson and Thompson.
Привет, я Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.
Hi. I'm Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen.
Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.
I will find you the perfect place, or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen.
Откуда вы знаете, живой ли Томсон? или ваша дочь?
How do you know if Thomson is alive... or your daughter?
Меня зовут Томсон.
My name's Thomson.
Это же самолёт Чака Томпсона.
That's Chuck Thomson's plane, isn't it?
- Мистер Томсон.
Mr. Thomson.
И вот Ригган Томсон.
And now Riggan Thomson.
- Вы Ригган Томсон, да?
- You're Riggan Thomson, right?
"Ригган Томсон, игравший" Бёрдмэна ", старается не обломать клюв о Бродвей ".
"Riggan Thomson, best known as the face of Birdman, " tries not to lay an egg on Broadway. "
"Работать с Томсоном, что танцевать с обезьяной"?
"Working with Riggan Thomson's " like Waltzing with a monkey?
Я Ригган, сука, Томсон!
I'm Riggan fucking Thomson!
Эй, ты же Ригган Томсон!
Hey, aren't you Riggan Thomson?
Смотрите! Это Ригган Томсон!
Hey, look, it's Riggan Thomson!
Это актёр Ригган Томсон, игравший Бёрдмэна.
That's Birdman actor Riggan Thomson.
О чем мы говорим, когда говорим о Риггане Томсоне!
What do we talk about when we talk about Riggan Thomson?
Ни пуха, мистер Томсон!
Break a leg, Mr. Thomson.
" Томсон неосознанно открыл новую форму, которую можно описать как суперреализм.
"Thomson has unwittingly given birth " to a new form, which can only be described as.....super-realism.
Спонтанная акция в поддержку Риггана Томсона.
A vigil for actor Riggan Thomson.
Итак, это то место, где Джей Джей Томсон открыл электрон и Резерфорд расщепил атом.
So, this is where J.J. Thomson discovered the electron, and where Rutherford split the atom.
Молодая газель Томпсона, не обращая внимания на приближающегося 14-футового "Crocodylus suchus" или африканского пустынного крокодилакрокодила.
An immature Thomson's gazelle sips, oblivious to the approach of a 14-foot Crocodylus suchus, or African desert croc.
Сколько раз вам повторять, что юной девушке не место возле больного.
Thomson French are opening new markets in the East.
Марк Томпсон,
Mark Thomson,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]