Thud перевод на английский
388 параллельный перевод
И у него никогда не было девушки.
And he wants to change that. [Thud]
Раз... ( стук )
One... ( thud )
[Удар]
[Thud]
( THUD )
( THUD )
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
- ( ГРОХОТ НАВЕРХУ )
- ( THUD FROM UPSTAIRS )
Слушайте... в вентиляции.
- ( REVERBERATING THUD ) - Listen. In the vent!
( тяжелый удар )
( Heavy thud )
- "Сформулируйте..." - ( грохот )
- "Suggest ways..." - ( Thud )
- ( Глухой стук )
- ( Thud )
Спасибо, что ты и меня смешал с его грязью.
- ( THUD ) - ( SQUEAKING ) Thank you for making me a part of this. ( GROANS )
И это правда!
- And that's the truth! - ( THUD )
- Моя вина! Дайте пройти.
- ( loud thud ) - ( owl squawks )
Моего мужа?
( loud thud )
- [Стоны ] - [ Удар]
- [Groans ] - [ Thud]
Это похоже на "Приветствуем дома из больницы!" - Бум!
It's like, "Welcome home from the hospital." Thud!
Даже, если вы услышите звуки грома и молнии за моей дверью. И через неделю на этаже появится запах разлагающегося человеческого тела. Просто приложите к носу платок, если зловоние станет невыносимым.
Not even if you hear the sound of a thud from my home... and one week later there's a smell coming from there... that can only be a decaying human body... and you have to hold a hanky to your face... because the stench is so thick you think you're gonna faint.
( Coins thud on the table )
( Coins thud on the table )
Следующий удар будет командой Генри Бойда.
The next thud we hear... will be Henry Boyd's team.
Мы думаем, что по диафрагме ударила Саганская коробка.
We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box.
- Теперь я с ним разделаюсь.
( thud ) - Now he's mine.
Ты официантка, какой кошмар.
You're a waitress, for god's sakes. ( thud )
Донни!
[THUD] DAPHNE :
Это был просто этот удар.
IT WAS JUST THIS THUD.
Это было как- - глухой стук.
It was like a thud.
- [Глухoй удар]
- [Thud]
[Глухoй звук]
[Thud]
[Глухoй стук]
[Thud]
Ты посылаешь её. Она приземляется с глухим стуком в почтовом ящике какого - то ничего не подозревающего человека.
You send it. lt lands with a thud in some unsuspecting person's mailbox.
Пошли ему победы счастье и славу...
Send him victorious - Happy and glorious - [Thud]
Я вспомнила, что журнал THUD хотел взять у меня интервью
I just remembered THUD Magazine wanted me to do a... interview with them.
В нашем городе нельзя услышать живую музыку без фальшивого паспорта Поэтому я ездила в THUD и попросила спонсорство для "всевозрастной" музыкальной ночи.
It is impossible to see good live music in this town... without a fake ID, so I went to thud... and I suggested they sponsor an all-ages night.
Танго Внезакона 1-6 ищет спасения за хребтом Thud.
Tango Outlaw 16, looking for a bailout over Thud Ridge.
Танго Внезакона 1-6, отключился в двух километрах западнее от хребта Thug.
Tango Outlaw 16, punching out two klicks west of Thud Ridge.
Откуда здесь...
- [Thud] - Who the hell put -
Майкл понял, что пришла пора... решать явную проблему своей матери.
[Animated Clucking ] [ Clucking Stops, Loud Thud ] [ Narrator] Michael realized it might be time... to deal with his mother's apparent problem.
Принести что-нибудь еще, мэм?
- [Thud ] - [ Crowd Applauding] Can I get you anything else, ma'am?
Оу.
- [thud] - Ow!
И еще перед этим... что-то напоминающее стук...
With a sound before it. Um - It was like a thud... clang.
Стук!
Thud!
Стук, лязг!
Thud, clang!
Стук, лязг.
Thud, clang.
Стук, лязг Да, хорошо.
Thud, clang. [Monk] Okay.
Потом "лязг" и "стук".
And I heard a clang and a thud.
Стук и лязг.
Thud and a clang.
Стук и лязг. И...
A thud and a clang.
ОХРЕНЕТЬ!
THUD SCREW THAT!
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling
Что это было?
[Loud Thud] What was that?
Теперь-то понятно, в чьих штанах в этой семье...
[Snaps, Thud]
Ребёнок его.
THUD lt is his baby.