Thyme перевод на английский
94 параллельный перевод
" Мне нравится... жара, запах тимьяна.
" I like it... the heat, the smell of thyme.
Тыквенными семечками и тмином
With pumpkin seeds and thyme
Тыквенными семечками и тмином.
With pumpkin seeds and thyme
Но если ви иметь время и терпений, можно брать ребенки и положить уксус и немножко вино, потом розмарин, орех мускат, гвоздик и тимьян?
Or it could be, if there is time... patience is required and attention, this is done... is taken and put into a aceto bath, and wine is put... then put parsley, nutmeg,... - Thyme. - Thyme.
Щепотку розмарина, чуточку тимьяна, немного майорана.
A dash of rosemary, a smidgen of thyme, a pinch of marjoram.
Через два с половиной года, в, благоухающее тмином, майское утро,
Some two years later on a thyme - scented, bird-hatching morning in May
Петрушка, шалфей, розмарин, тимьян...
Parsley, sage, rosemary and thyme...
петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
Parsley, sage, rosemary and thyme.
# Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец.
# Parsley, sage, rosemary and thyme
# Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
# Parsley, sage, rosemary and thyme
Охранники обещали достать тмин, и розмарин все ещё нужен... свежая петрушка.
I'm gonna have the guard get me some thyme, still got rosemary... fresh parsley.
- Это тимьян *? - Благодарю.
Is it thyme?
Хмм... Немного тимьяна - чтобы надеяться, и еще лаванды
A little thyme, remember?
Супервеселуха!
Super Phun Thyme.
Зацени, мы всего в двух шагах от "Супервеселухи"!
Dude, check it out. We're only two blocks from a Super Phun Thyme.
Да пошло это место куда подальше, мы обязаны попасть в "Супервеселуху"!
Dude, screw this place. We've gotta go to Super Phun Thyme.
Блин, жду-недождусь увидет выражение рожи Кайла когда он узнает, что мы были в "Супервеселухе", пока он скучал в дурацкой "Деревне первопроходцев".
Man, I can't wait to see the look on Kyle's face when we tell him we had Super Phun Thyme while he was at the dumb Pioneer Village.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
# Parsley, sage, rosemary and thyme #
И тимьян.
# And thyme #
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян?
Parsley, sage, rosemary and thyme?
Тимьян...
- Thyme. The thyme...
Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika.
Вы хотите добавить дикий тимьян в банку, дорогая
You'll want to add some wild thyme to the jar, dear.
Я приготовила нам к гороховому супу хлеб с тимьяном.
I've put some thyme in the bread for us to have with the pea soup.
Вы спросите, почему именно на тех лугах.
Why is that? Those grasses have thyme.
Там есть тимьян. Тимьян делает вкус мяса восхитительным.
Thyme makes meat delicious.
И конечно же чабрец,
And also some thyme
чабрец?
Thyme?
Немного петрушки, розмарин, тимьян.
A little parsley, sage, rosemary, and thyme.
# Я знаю грядку, где цветут в избытке #
'I know a bank where the wild thyme blows,
Цветки бузины в смеси с тимьяном.
Elderflower liqueur with some muddled thyme.
Имбирный порошок с твоей кухни... и тимьян с твоей клумбы.
It's a hangover cure that I made. Powder Ginger from your kitchen and thyme from your front yard.
Полынь, розмарин, тимьян.
Sage, rosemary, thyme.
" Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
" Parsley, sage, rosemary and thyme.
Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary...
Обжарен на вертеле, капелька тимьяна, и немного лимона для баланса, не так ли?
Spit roasted, a hint of thyme, and a little lemon for balance, no? Oh!
Я приготовила жареную ваху со сборкой овощей, а также винегретом из лимона с тимьяном
I made a pan-seared wahoo with a vegetable succotash and a lemon-thyme vinaigrette.
- Как насчёт тимьяна?
- Uh... How about some thyme?
Я дам вам немного тимьяна. Это трава.
I'm going to give you some thyme... it's an herb.
Спрошу у Боба и Пегги, могу ли я переехать к ним в "Тимьяновый луг".
I'm asking Bob and Peggy if I can move in with them at the Thyme And Tide.
Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга".
Listen, I really like the website for the Thyme And Tide.
А ее дочь, Элисон, работает в гостинице "Тимьяновый луг"...
And her daughter, Allison, works at the thyme and tide...
Вчера вечером в гостинице.
Last night over at the Thyme and Tide.
Не уверен, слышала ли ты, что произошло в гостинице?
I don't know if you've heard what happened with the Thyme and Tide?
И его сообщник высаживает его у гостиницы "Тимьяновый луг", чтобы он промыл раны...
So his accomplice drops him off at the Thyme and Tide so he can clean up the wounds...
Пусть мне принесут питье с тимьяном... Да, господин.
- Bring me some hot thyme.
Да, господин.
- No, to the thyme.
!
No more worries or cares It's Super Phun Thyme
Шикарно!
You make my life so right Super Phun Thyme
Переводчики : tequila1989, Armavir, dearmad, Thyme Alex _ ander, tel _ mail, Rylo _ v _ puhu, Lenohkaa coffeeluck, Garfy, loli
♪
Чувствуется тимьян?
Do you taste thyme in it?