Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ T ] / Towel

Towel перевод на английский

2,004 параллельный перевод
Типа, еще одного полотенца для всего.
You know? Like another everything towel.
Дайте мне полотенце.
I need a towel.
Я свернул полотенце и положил тебе под голову вместо подушки, установил правильное время на часах в твоей плите, потому что они сводили меня с ума и ушёл.
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left.
В полотенце
In a towel
Должен признаться, жить не могу без мягкого полотенца.
Oh, I gotta tell ya. I love a nice towel in my life.
Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем.
Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel.
И не важно, что у вас всего лишь несколько камней и мокрых полотенец.
It doesn't matter if all you've got is some spa rocks and a wet towel.
! - Почему бы тебе голову полотенцем не обмотать?
- Why don't you go wrap your head in a towel?
Ладно, он повеселился, а потом небольшое препятствие во время генеральной репетиции, и мы говорим, что можно сдаться.
Okay, he was having fun, and then he had one little hiccup during a dress rehearsal, and now we're saying throw in the towel.
Я уберу это полотенце с твоего рта.
I'm going to take this towel off your mouth.
Туалетная бумага, полотенце, мочалка, простыня, покрывало.
- Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Дай мне пoлoтенце.
Give me a towel.
Хoтите вoдьı, или кoмпpесс?
Do you need water? A wet towel?
Принеси мне что-то, чтобы помыть её. миску с водой, полотенце.
Get me stuff to wash her, a tub of water, towel, face cloth.
Полотенце тоже одно на двоих?
Wanna share a towel too?
Полотенце тоже одно на двоих?
Want to share a towel too?
Подайте полотенце.
Towel, please.
Я оставила полотенце в ванне.
I left a towel in the bathtub.
Ты вся промокла.
I'll bring you a towel.
И я не мог найти полотенце, чтобы от него избавиться.
And I couldn't find a towel to wave it away.
Полотенце.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } A towel.
Вы собирались размотать полотенце, в которое вы обернулись, прямо перед ним?
{ \ cHFFFFFF } You were going to take the towel { \ cHFFFFFF } you were wearing off... { \ cHFFFFFF } in front of him?
Когда вы поднимались по лестнице в полотенце и трусиках, насколько пристойным было нахождение мужчины сзади?
{ \ cHFFFFFF } Did you think walking upstairs { \ cHFFFFFF } in a towel and knickers with { \ cHFFFFFF } this man behind you was decent?
Именно поэтому на вас под полотенцем были именно трусики, когда вы открывали ему дверь.
{ \ cHFFFFFF } And that's why you selected the pants { \ cHFFFFFF } you were wearing under the towel { \ cHFFFFFF } when you answered the door to him.
Она хочет сдаться.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } She wants to throw the towel in.
Я принесу тебе чистое полотенце.
I'll get you a clean towel.
Я просто возьму полотенце.
I just have to get a towel.
Где полотенце?
Where's a towel?
Хорошо, у меня полотенце.
Okay, I have a towel.
Полотенце и халат наверху.
Towel and robe, upstairs.
Передашь мне полотенце?
Pass me a towel?
Полотенце для рук сойдёт.
A hand towel is fine.
- Дай полотенце.
- Get a towel.
- Давай полотенце.
- Get a towel.
Полотенце, смоченное в холодной воде.
A towel, dipped in cold water.
Свежее полотенце каждый день.
Fresh towel every day.
Я только принесла вам чистое полотенце...
I was just bringing you a fresh towel...
Когда ты садишься у Дзиро, тебе дают горячее полотенце.
When you first sit down at Jiro's they give you a hot towel.
Ученик должен уметь правильно выжать полотенце вручную.
An apprentice must first be able to properly hand squeeze a towel.
Пока ты не сможешь хорошо выжимать полотенце, тебе не дадут прикоснуться к рыбе.
Until you can adequately squeeze a towel they won't let you touch the fish.
Полотенце слетает с меня.
The towel, not you the replies, you throw the.
Дай пять и полотенце!
Take five and towel off!
Держатель полотенец в туалете.
The paper towel holder in the bathroom.
"Если мы будем живы через 20 лет, давай выкинем белое полотенце, станем нормальной парой, будем жить нормально."
"If we're alive in 20 years, let's throw in the towel, be a normal couple, lead a normal life."
все создавало сплошную сеть, соединенную тканью.
And the towel just goes and goes and it goes and it goes.
- Последний на днях сдался.
~ The last threw in the towel.
Отправить этого ублюдка в смотровую,... подпереть дверь, взять скальпель немного перекиси водорода.
I wanted that bastard moved to an exam room. I could put a towel under the door, Grab a scalpel...
- А тушь на полотенце?
- And mascara on a towel?
"Приглашение на дикий мокрый уикенд. Убийц с собой не брать."
So should I bring a towel?
- Спасибо.
- This is fresh towel.
Полотенце.
The towel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]