Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ T ] / Tracer

Tracer перевод на английский

153 параллельный перевод
Об отслежке узнаем по рации.
We'll have'em radio us that tracer call.
Это была бы хорошая улика.
Can't you put a tracer on that?
Кроме того, на лодке атомные двигатели, мы сможем отслеживать ее, как радиоактивную частицу.
Besides that, the sub is nuclear powered. And we'll be tracking it, just as we would any radioactive tracer.
- Инженера-конструктора.
- A tracer.
Один из лазеров связи был поврежден, это на время вывело из строя мои локальные сети.
One of the communication lasers has sustained damage. This has temporarily inactivated my damage tracer circuits.
Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.
The tracer indicates that this image is not erotically stimulating to the Brutal.
Следящее устройство Эрогана сразу же активизировалось.
Erogan tracer immediately became active.
Просто возьми Искатель и посмотри, куда нам идти дальше.
Just point the Tracer and see where we go next.
Да, либо Искатель ошибся.
Yeah, or else the Tracer has developed a fault.
-
( TRACER CLICKING )
Я обнаружил незаконный перехватчик частоты!
I detect an illegitimate frequency tracer.
Ну, попробуйте ваше следящее устройство теперь.
Now, try your tracer.
- Я потеряла Искатель.
- I dropped the Tracer.
Взгляните на индикатор.
Look at the tracer.
Индикатор!
The tracer!
Он украл индикатор!
He's stolen the tracer!
Жизненно важно вернуть этот индикатор назад.
It's vital to get that tracer back.
- Искатель все еще у тебя?
- Still got the Tracer?
Попробуй еще раз Искатель.
Try the Tracer again.
- Используй искатель.
- Use the tracer.
Это устройство слежения за линией?
Is that a line-tracer?
сгйыхеите! йоййимос сумацеялос!
Now I'm a genetic tracer.
╨ сыс се апакканы том йахгйомтым соу сам стяатиытийо аявгцо.
How did you switch from a professional wagerer to a genetic tracer?
Подключи Искатель.
Link that Tracer in.
Этот Искатель подскажет нам, где и как далеко она находится.
This Tracer will tell us which direction she's in and how close.
послушай, я хочу найти Мерака и попытаться вернуть Искатель.
Listen, I'm going to find Merak and try and get the Tracer back.
Его обнаружил Искатель.
The Tracer picked it up.
- Искатель?
- The Tracer?
Странная вещь, Искатель определяет сигнал, но очень слабый.
The strange thing is, it gives off a very faint signal on the Tracer.
- Искатель у тебя?
- Have you got the Tracer?
Как мы сможем найти шестую часть без Искателя?
How can we get the sixth piece without using the Tracer?
Или ты забыл, что Искатель скрепляет Ключ?
Or had you forgotten the Tracer is holding the Key together?
Если мы вынем его, мы разрушим временную петлю, а без этого умрут миллионы людей на Зиосе и Атриосе, не говоря уже о нас самих.
And if we take the tracer out, we break time loop, and, without the time loop, millions of people on Zeos and Atrios will die, to say nothing of ourselves.
Когда ты бежишь по крышам, а над головой свистят трассирующие - всё выглядит иначе.
It's different when you're running across those roofs... and they're pumping tracer bullets over your head.
Исходя из показаний датчиков я полагаю, что твои друзья уже ждут нас.
From the tracer readings I was getting, I think we'll find your friends are already waiting for us.
- У нас остался передатчик 3.
- Tracer three is on its way down.
20 этаж.
We have a tracer in the stairwell on 20 traveling down.
- Это наш последний передатчик.
- That's our last tracer.
Один из пяти - трассирующий?
One in five tracer?
Да, ты бумагoмаратeль парeнь.
Yeah, man, you a tracer, OK?
Ты бумагoмаратeль, да?
You are a tracer, OK?
Думаeшь у Тoлстяка Эльбeрта были бумагoмаратeли?
You think Fat Albert had a tracer?
[Russian]
SubRip by tracer
Скорее всего, это какие-то трассеры.
Some sort of high-tech tracer round.
Преследователи 1-4, приготовиться к отбытию.
TRACER Unit 1-4, prepare for dispatch.
Преследователь 2, немедленно вернитесь на корабль
Tracer 2, return to the ship immediately.
Определитель хорошо подключен?
Is that tracer connected well?
Они нацепили на меня жучок.
- They put a tracer on me.
Как раз его тебе и вводили для исследования.
The tracer they injected to observe your brain.
Я прицепила маячок к ящику.
I put a tracer on the crate.
Преследователи.
It's a Tracer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]