Vette перевод на английский
30 параллельный перевод
Мы поедем против "Корвета".
We're goin'against a'Vette.
Не хочешь стать владельцем практически нового корвета за 525 долларов?
How would you like, for $ 525, to be owner of this practically new'vette?
Вон там корвет Фредди Бенсона.
That one over there, that's Freddy Benson's'vette.
- Да, а что, у вас проблема с тем "Корветом", который у входа?
- Yeah. Why, you got a problem with the'Vette outside?
Я его "корвет" слышу издалека...
I can hear his'Vette a mile away.
Гарри, вельветовая обшивка, это то, что нужно.
The'Vette gets'em wet.
Тебе машина еще нужна?
Hey, you still interested in that'Vette at all?
Чей "Корвет" у входа? Дирка.
- Whose Vette is that out in the driveway?
Мы договоримся, закинем полкило соды, соберёмся, сходим на встречу и... Хватит на починку "Корвета".
- It's enough to get the Vette fixed.
Корветт стал намного хуже, когда они изменили форму кузова.
The'Vette blew it when they went with that body style.
Как турбо двигатель
Got it going like a turbo'Vette
Эй, симпатичный Корвет.
Hey, nice Vette.
- "Корветт" следующий. - Нет!
THE'VETTE'S NEXT TO GO.
У меня была такая в "Ветте" ( * автоигра, выпущена в 1989 году ).
I got those on my Vette.
Давай, Vette.
Come on,'Vette.
Я считаю, что мой Vette был лучше, чем тот Renault Twingo.
They were. I reckon my'Vette was better than that Renault Twingo.
¬ результате через пол-часа я вышел из торгового центра, а'Vette нет.
The upshot is that after half an hour, The upshot is that after half-an-hour, I got out of the shopping centre and the'Vette didn't.
¬ результате через полчаса я выехал из торгового центра, а орвет - нет.
I got out of the shopping centre and the'Vette didn't.
Помнится, ты говорил, что наш бандюга рулит корветом.
Remembered you said that our bad guy drove a vette?
Не могли бы вы сказать шестицелиндровый карбюратор для Vette 66 года?
Could you say a six-barrel carburettor for a'66 Vette?
Шестицелиндровый карбюратор для Vette 66 года.
A six-barrel carburetor for a'66 Vette.
Сладкий Vette
Sweet'Vette.
Даже спрашивать не буду, почему ты за рулем Корвета 67-го.
I'm not even gonna ask why you're behind the wheel of a'67 Vette.
И хочу, чтобы этого обруча не было на моём "Корвете".
I want that hula hoop off my'Vette.
Переднее колесо лопается.
Shoots out the front tire of the vette.
Я оставляю себе палапу и беру твою тачку.
allow me to keep the palapa and give me the'Vette.
Господа, я уезжаю на автопрогулку.
Gentlemen, I'm off to be out and about in the'Vette.
Хороший "Корвет".
That's a nice'Vette. Wait a second.
Ќовый орвет?
New Vette?
Только я. А кто водит тот корвет?
Hey, who drives that Vette?