Volta перевод на английский
36 параллельный перевод
Первая вольта. Два такта.
First volta, second bar.
И он впервые отвез меня туда, где есть снег.
Mi ha portato sulla neve per la prima volta.
Я составила для Вас программу отдыха в Буркина Фасо.
I've arranged a rhino trek in Upper Volta...
Лабораторный халат Александра Вольта.
Alessandro Volta's Lab Coat
Это ты случайно не халат Вольта напялила?
That wouldn't be Volta's lab coat that you're wearing?
Клаудиа, этот халат хранится здесь потому, что Вольта не мог контролировать его магнитное поле.
The reason, Claudia that volta's lab coat is in the warehouse Is because Volta couldn't control its magnetic field.
Или вместо этого, мы могли бы сходить на концерт The Pixies и The Mars Volta.
Or instead of that, we could go see The Pixies and The Mars Volta play a show.
Mars Volta, кто они такие?
And who's Mars Volta, again?
Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки –
Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero!
И он был родиной Алессандро Вольты.
It was also home to Alessandro Volta.
Алессандро Вольта был полной противоположностью Гальвани.
Alessandro Volta couldn't have been more unlike Galvani.
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани.
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma.
Но для Вольты в животном электричестве был привкус суеверия и магии.
But for Volta, animal electricity smacked of superstition and magic.
Вольта рассматривал этот эксперимент совсем иначе, чем Гальвани.
Volta saw the experiment completely differently to Galvani.
У себя в Болоньи Гальвани яростно отреагировал на идеи Вольта.
Back in Bologna, Galvani reacted furiously to Volta's ideas.
Он считал, что Вольт пересек черту электрических экспериментов и вторгся в сферу Бога, что было равносильно ереси.
He believed Volta had crossed a fundamental line - from electrical experiments into God's realm, and that was tantamount to heresy.
Гальвани объявил о новой серии экспериментальных результатов, которые доказали бы, что Вольта был неправ.
Galvani announced a new series of experimental results, which would prove Volta was wrong.
Гальвани был настолько уверен в своих идеях, что даже послал экземпляр своей книги Вольте.
Galvani was so confident of his ideas, he even sent a copy of his book to Volta.
Но Вольта просто не переносил идею Гальвани о животном электричестве.
But Volta just couldn't stomach Galvani's idea of animal electricity.
Вольта начал поиски нового источника электричества.
Volta began his search for the new source of electricity.
Вольта пришел к выводу, что электричество можно ощущать на вкус, и оно, должно быть, возникает из-за контакта между разными металлами монет и ложки.
Volta concluded he could taste the electricity and it must be coming from the contact between the different metals in the coins and spoon.
С растущей уверенностью в своих догадках Вольта стал готовить ответный удар, создав собственную версию искусственного электрического ската.
With growing confidence in his new ideas, Volta decided to fight back by building his own artificial version of the torpedo fish.
Но теперь Вольта повторил процесс.
But now Volta repeated the process.
Вольта испробовал его на себе, взяв два провода, подсоединив к противоположным краям столба и положив свободные концы проводов на язык.
Volta tried his pile out on himself by getting two wires and attaching them to each end of the pile and bringing the other ends to touch his tongue.
Вольтов столб показал, что можно полностью воссоздать явление животного электричества без каких-либо животных.
What Volta's pile showed was that you could develop all the phenomena of animal electricity without any animals being present.
Но самой большой неожиданностью для Вольты было то, что электричество вырабатывалось непрерывно.
But the biggest surprise for Volta was that the electricity it generated was continuous.
Спустя 200 лет после Вольта мы, наконец, понимаем что такое электричество на самом деле.
200 years after Volta, we finally understand what electricity actually is.
В первые же недели после того, как Вольта опубликовал описание своей батареи, ученые начали обнаруживать у нее невероятные свойства.
Within weeks of Volta publishing details of his pile, scientists were discovering something incredible about what it could do.
Батарея Вольта изменила всё.
Volta's pile changed everything.
Она сделала Вольту мировой знаменитостью, его чествовали богатые и влиятельные люди.
The pile made Volta an international celebrity, feted by the powerful and the rich.
Я поверчусь на танцполе, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
Vou dar uma volta em torno da pista de dança Troca rápida no banheiro, e depois chegar a tempo na preparação para a pré-visualização de moda.
А вы знаете, что Алессандро Вольта изобрел батарею в 1800 году?
But did you know that Alessandro Volta invented the battery in 1800?
Бисквитница Алессандро Вольта.
Alessandro Volta's biscuit barrel.
Вольта изобрел батарею...
Volta invented the battery...
Бисквитница Вольта?
Volta's biscuit barrel?
На Вольту вас привезли в качестве раба, а потом начали торговать рабами.
You travelled to the Volta as a slave and then began to deal slaves.