Vámonos перевод на английский
102 параллельный перевод
Пойдём...
Vámonos, muchacho.
Ну что, ребята, пошли.
Good, boys, vámonos!
Vamonos!
Vámonos!
Уходим. ( исп. )
Uh, vámonos.
Пойдем.
Vámonos.
Шевелись, Осёл, ваманос!
Donkey, vámonos!
Пошли.
Vámonos
Пошли.
Vámonos.
Уходите. ( исп. )
Vámonos.
Знаешь, а здесь не так уж и плохо.
Vámonos You know, this place isn't that bad.
Поехали, мучачос.
¡ Vámonos, muchachos!
- Увидимся.
Vámonos.
- Пойдем.
Vámonos.
.
¡ Vámonos!
Сваливаем.
Vámonos.
Гленн, Мэгги, пошли.
Glenn, Maggie, vámonos.
Соня, поторопись.
Sonia, vámonos.
Её последними словами было...
Her last words to me were... ( whispers ) "vámonos."
"vámonos", что значит "пойдем".
( normal voice ) It means "let's go."
Vámonos, доктор Харрис.
Vámonos, Dr. Harris.
То, что она привыкла петь мне, "vámonos,"
Anyway, the one that she used to sing to me, "vámonos,"
Vamanos.
Vámonos.
Фрэнсис, Рита, Тито!
Francis, Rita, Tito, vamonos!
Пошли!
Vamonos!
- Пошли!
- Vamonos!
Пошли! - Живее!
Vamonos!
Идёмте!
Vamonos!
[Мужчина] Молодцы.
Andale, si! Vamonos.
Матео, полный вперед!
Mateo, vamonos.
Давай. - Погоди!
- Vamonos here.
Валим.
Vamonos.
Эй, нет!
Vámonos! - Hey, no!
Быстрее.
You know, vamonos.
Мы ведь только с девушкой разговариваем.
Vamonos? We only talking to the girl, man.
Немедленно.
- Vamonos. Now. Let's go.
Пошли отсюда.
- What's vamonos, man?
Она пережила автокатастрофу.
Vamonos. She lived through the bus accident.
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
If we don't return, Lupe, vamonos.
Эй, пошли, друг.
Hey, vamonos, man.
Поехали, Налдо.
Vamonos,'Naldo.
Оставь его.
vamonos.
Поехали.
Vamonos.
До свидания!
Vamonos.
V'amonos.
Vámonos.
А теперь давай ваманос.
Now let's vamonos.
Идём.
Vamonos.
За ними!
Á ¡ Vamonos!
Уже уходим.
Vamonos.
Сезар, давай.
Cesar, vamonos.
Пошли!
Vamonos. - What does that mean?
Дезинсекцией Вамонос?
Vamonos Pest?