Wah перевод на английский
384 параллельный перевод
И я их... да?
And I went " Wah ~. huh?
Какой ты смешной!
You're a funny Wah-wah, aren't you?
Пьель гуляет с кем-то, кто делает "Уи-Уи".
Piel's walking with a thing that goes, "wah-wah"
Майк, мы с Уи-Уи нашли пещеру.
Me and Wah-wah found a cave
Ну, Уи-Уи, входи туда.
Go on, Wah-wah. Go on in
Будете слушать меня, проживете дольше.
You listen to So Wah Mu, you live longer.
Заведение Джимми Ва.
We're here, sir. Jimmy Wah's.
- Это Джимми Ва, хозяин заведения.
- That's Jimmy Wah, he owns the place.
- Вам еще рано уходить.
WAH : You can't go yet.
Официально не случилось вот что : в 14 : 30 не взорвалась бомба, неофициально разрушившая кафе Джимми Ва.
One thing that didn't officially happen was a bomb didn't explode at 1430 hours, unofficially destroying Jimmy Wah's Café.
Сейчас его разыскивает полиция Южного Вьетнама за серию взрывов в этом районе, в том числе и бара Джимми Ва.
He's currently wanted by the South Vietnamese police in connection with several bombings in the area, including the one at Jimmy Wah's.
А как насчет заведения Джимми Ва?
And what about Jimmy Wah's?
Вы из Школы Горы Ва?
Is is Grand Master Ngok, from the Wah Mountain School of Swordsmen?
Мастер Нгок, это вы?
Are you from the Wah Mountain School?
Я Лин Ву Чун с Горы Ва.
I am Ling Wu Chung of Wah Mountain.
Я Лин Ву Чун из Школы Горы Ва.
I am Ling Wu Chung of the Wah Mountain School.
Я тоже из Школы...
I am also from Wah Mountain.
Мы из школы Горы Ва.
We are from the Wah Mountain School
Импровизация, а не стиль меча Школы Горы Ва.
Improvization, not the Wah School Swordsmanship.
Мечник с горы Ва.
Wah Mountain Swordsman.
Используй всё мастерство и вернись домой.
Use all your means to get back to Wah Mountain.
Но он сказал, что двое сбежавших - ученики Школы Горы Ва.
But he said the two runaways are from Wah Mountain.
Школа Ва?
Wah School?
Ау Йен Чун, возьми несколько людей и попытайся сблизиться с учениками школы Горы Ва. Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Take a few of your men and try to mix in with the Wah Mountain group, find Ling Wu Chung and bring him back.
Я Лин из Школы Горы Ва.
I am Ling of Wah Mountain School.
Как ученик Школы Ва, ты должен остерегаться своего учителя.
As someone from the Wah School, you should also beware of your teacher.
Господин, мы нашли постоялый двор, где остановились люди Ва.
We've found the inn where the Wah people are staying.
Это люди с Горы Ва, они пришли за травами.
People from Wah Mountain, coming for herbs.
В нашей Школе Меча Горы Ва строгая дисциплина, включающая 333 правила.
I am from the renowned Wah School of Swordmen. We have a strict discipline with 333 rules.
Как ученик Школы Ва, ты должен остерегаться своего учителя.
You are a Wah Mountain student, be careful
Ау Йен привёл с собой каких-то людей с горы Ва.
Au Yeung has brought the men from Wah Mountain.
Нгок, Великий Мастер Школы Горы Ва, настоял на встрече с тобой.
Ngok, Grand Master of Wah Mountain School. He insisted on coming to meet you.
Ты из школы Горы Ва?
Are you from the Wah Mountain School?
Лин Ву Чун, судьба нашей Школы на кону.
Wah School's fate depends on this.
Ты самый старший ученик Школы Горы Ва.
You are the Wah School's most senior student, if you couldn't catch him, who can?
Позиция Меча Ва.
The Wah Sword Position.
Теперь мы вернёмся на Гору Ва?
Do we go back to Wah Mountain now?
Школа Горы Ва не только его.
The Wah Mountain School is not his alone.
Ребенок вызывает Мардж.
Baby to Marge. Wah!
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Doo wah, doo wah, doo waaaah
Doo wah, doo wah, doo waaaah
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Вах!
Wah!
Ва Син Ку.
Wah Sing Ku.
Ва-па!
Wah-pah!
Что значит ва-па?
What's wah-pah?
Гарри Во пришел.
Harry Wah is here.
Гарри Во, наш давний клиент.
Harry Wah, long-time meal ticket.
Прием.
Wah!
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
I, Ng Kwok-wah, Cantonese, head of the Wolok tong.
Из вашего собственного сада?
# Wah-hah, oh wah-hah... # From your own garden?