Wales перевод на английский
574 параллельный перевод
Знаете ли вы, что выглядите, как принц Уэлльский? Лучше!
Do you know you look like the prince of Wales?
Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на Принца Уэлльского?
Did anyone ever tell you that you looked like the prince of Wales?
Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на Принца Уэлльского?
Did anyone ever tell you you look like the prince of Wales?
Не на нынешнего принца Уээльского.
I don't mean the present prince of Wales.
И поверьте мне, когда я говорю "Уэлльский", я это и имею в виду.
And believe me, when I say Wales, I mean Wales.
- Помнишь меня, принца Уэлльского?
Do you remember me? The prince of Wales?
- Помните меня, принца Уэлльского?
Do you remember me? Prince of Wales? Who is it?
- И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе.
- You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales.
Это ещё что! В Уэльсе есть Глан-фог-фиглз-винн-гвинс-го - гоголи-виланти-сили-огогогогола!
There's a place in Wales called Llanfogwhyllwhylantysiliogogogogola.
Во всем Уэльсе не было ничего прекрасней.
In all Wales, there was none so beautiful.
И так по всему Южному Уэльсу.
It is the same all over South Wales, it is.
Паола Вейлс из Вашингтона.
That's Paula Wales from Washington.
Что Францию разбила при Креси, Когда все принцы были взяты в плен Рукой и чёрным именем Эдуарда Уэльского, что звался Чёрным Принцем.
when Cressy battle fatally was struck, and all our princes captiv'd by the hand of that black name, Edward, Black Prince of Wales.
" Бала, Б-А-Л-А, Северный У эльс, как можно скорее.
" Bala, B-A-L-A, North Wales, as soon as you can.
Мой сержант недавно был в гараже Вейлс. Он узнал, что вы недавно заплатили там за услуги... шестьдесят с лишним фунтов.
My sergeant happened to be making inquiries at Wales'Garage the other day, and it appears that you settled an account there recently for just over £ 60.
Принц Уэльский...
A Prince of Wales.
Костюм "принца Уэльского"?
- The Prince of Wales. - Who brought it back?
Нет, просто мы хотим знать, кто сдал вам его в чистку.
No. We just want to know who brought this suit to you, a Prince of Wales.
Мне кажется, на нем был серый "принц Уэльский".
I think it's a gray Prince of Wales.
"Принц Уэльский" серого цвета.
Prince of Wales, gray.
его три месяца назад я в Тьюксбери убил в припадке гнева!
Edward, prince of Wales... whom I some small time since... stabbed in my angry mood at Tewksbury.
Подумайте о сыне вашем, принце.
Madam, bethink you, like a careful mother... of the young prince of Wales.
На прошлой неделе я играл в Вальдорф-Астории... а возле рояля сидел принц Уэльский и...
Last week, I played a party at the Waldorf-Astoria... and the Prince of Wales was sitting right beside the piano, and- -
В своем костюме в стиле "Принц Уэльский".
The night of the reconstruction, you went out wearing a dark Prince of Wales suit.
ƒа будет известно всему королевству Ќортумбри €, что €, король – одри " эльский, отдаю королю јэлле руку... своей дочери ћорганы.
Now let it be known throughout the kingdom of Northumbria that I, King Rhodri of Wales, bestow on King Aella the hand of my daughter, Morgana.
я, король – одри, тоже согласен.
I, too, King Rhodri of Wales, consent.
Ёто карта " эльса.
This is a map of Wales.
ќ, € дам этой девчонке повод царапатьс € и кусатьс €.
Oh, I'll give this little wench from Wales a reason to bite and scratch.
ќна будет кричать на весь " эльс.
I'll make her howl till they hear her in Wales!
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
You know, Pickering, if we took this man in hand for three months he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales.
Южный Уэльс утонет в море и никто этого не заметит.
South Wales could fall into the sea and they wouldn't notice. Oh.
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
Her Majesty's Government has decided that the first task of these emergency committees will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest England, Dorset,
ƒонором было все население ёжного " эльса и новое тело функционирует нормально.
The donor was the entire population of South Wales and the new body is functioning normally.
Мой кузен Карл, принц галльский.
And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales.
Три года спустя принц галльский был коронован как король Карл Второй... и монархия вернулась в Англию.
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England.
Фактически, оно было добыто недалеко отсюда — в Северном Уэльсе.
In fact, it was mined not very far from here - North Wales.
В Южный Уэльс, конечно.
South Wales, of course.
Полагаю, если ваш офицер прикажет вам пнуть под задницу принца Уэльского, вы сделаете это!
I suppose if your officer ordered you to kick the Prince of Wales up the britches, you'd do it!
Но увидимся не в баре не в "Прянс-де-Галь" и тем более не в "Тагада" на улице Вавен.
But we'll meet not in the bar of artists or the Prince of Wales, and especially not in the "Tagada" on the Vavin street.
Я нашёл выход из очень запутанной ситуации в туалете "Прянс-де-Галь".
I found a way out of a very confusing situation in Prince of Wales bathroom.
Самый большой. Центральный остров.
The Prince of Wales, an international hotel.
В конце концов сели на мель у Южного Уэльса.
Finally ran aground at South Wales.
Ну, угольные шахты Южного Уэльса не так далеко от нас.
There's the South Wales coalfields not far from here.
Горседд Брин Гвиддон в Уэльсе и горседд Боскомб Мур в Данмониуме.
The Gorsedd of Bryn Gwyddon in Wales, and the Gorsedd of Boscombe Moor in Damnonium.
Александра, Принцесса Уэльская.
Alexandra, Princess of Wales.
На одного из прежних.
One of the old Wales.
- Мишель!
My Prince of Wales suit!
" эльса?
Wales? That slag heap?
Я иду в Южный Уэльс.
I'm going to South Wales.
Я уже не очень хорошо помню.
She dined at the Prince of Wales, when she went to the islands.
занимает Пауль Грант из Уэльса.
IFBB, Mr. Universe... from Wales, Paul Grant.