Азиз перевод на английский
135 параллельный перевод
- Азиз, посмотри, что Триша с собой учинил.
Aziz! Look what Trisha did to himself.
Азиз был убит, потому что ты испугался и убежал?
Was Aziz killed because you got scared and fled?
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит : " Есть работа.
Aziz came to me one day and said " There's a job.
Азиз умер из-за тебя?
Did Aziz die because of you?
Азиз умер из-за меня, моей трусливости.
Aziz died because of me, my cowardness.
У нас тут есть крутые, Азиз например.
We've some bullies here, one of them is Aziz.
Азиз знает одного бандита.
Aziz knows a gangster.
Азиз тоже здесь.
Aziz is with you.
Вы сделали меня известным, как Султан Азиз.
You made me as famous as like Sultan Aziz.
- В команде Азиз есть.
- And more, with Aziz.
Азиз передал это.
Aziz sent this...
- Говори же! - Азиз.
Come on!
- Салим Абу Азиз.
- Salim Abu Aziz.
Азиз.
Aziz.
Азиз, свет!
Aziz, light!
Азиз... Свет.
Aziz... light.
Спасибо, Азиз.
Thank you.
Баба Азиз, разве ты не пойдёшь на собрание в конце концов?
Bab'Aziz, won't you go to the gathering after all? I will, my little angel.
Это всё, что я смогла найти, Баба Азиз.
That's all I could find, Bab'Aziz.
Понимает ли она тебя, Баба Азиз?
Does she understand you, Bab'Aziz?
Баба Азиз, мне холодно.
Bab'Aziz, I'm cold.
Вот, Баба Азиз.
Here you are, Bab'Aziz.
Историю о газели, Баба Азиз.
A gazelle story, Bab'Aziz.
Баба Азиз, я подумала, что ты ушёл без меня!
Bab'Aziz, I thought you'd left without me!
Баба Азиз, он всё ещё идёт за нами!
Bab'Aziz, he's still following us!
Баба Азиз, торопись!
Bab'Aziz, hurry up!
Баба Азиз, я проглотила песок.
Bab'Aziz, I've swallowed some sand.
Что такое знак ангела, Баба Азиз?
What is the angel's mark, Bab'Aziz?
Баба Азиз, мы заблудились.
Bab'Aziz, we've lost the way.
Баба Азиз, я слышала кошку.
Bab'Aziz, I heard a cat.
Баба Азиз, позволь ему пойти на собрание с нами!
Bab'Aziz, let him come to the gathering with us!
Но он не дервиш, Баба Азиз.
But he's no dervish, Bab'Aziz.
Баба Азиз, джинны... джинны!
Bab'Aziz, djinns... djinns!
Будь осторожен, Баба Азиз.
Be careful, Bab'Aziz.
Это не ямы, Но они пустые, Баба Азиз.
They aren't holes, they're graves.
Я не пойду без тебя, Баба Азиз.
I won't go without you, Bab'Aziz.
Это след ангела, Баба Азиз.
The angel's mark, Bab'Aziz.
Делай, что сказал Баба Азиз : пой!
Do what Bab'Aziz said : Sing!
Доброе утро, Азиз!
Good morning, Aziz!
Не надо, Азиз!
No, Aziz!
Выпусти меня, Азиз!
Let me out, Aziz!
Азиз, я расплачусь с тобой!
Aziz, I'II pay you back!
Азиз...
Aziz...
Азиз обидел тебя?
Did Aziz hurt you?
- Азиз не один.
Aziz isn't alone.
Азиз не настолько большая шишка, чтобы заставить прикончить кого-то в тюрьме.
Aziz isn't big enough to get someone killed in jail.
Месье Азиз угробил свой мобильник и исчез.
Mr Aziz ditched his mobile phones and vanished.
Азиз!
Aziz!
Роберт Азиз!
Robert Aziz!
Баба Азиз!
Bab'Aziz!
Я слушаю, Баба Азиз.
I'm listening, Bab'Aziz.