Айвэн перевод на английский
48 параллельный перевод
В это время Айвэн принимал свои таблетки.
Time for his pill.
Айвэн.
Ivan.
Айвэн, поменяешь это на еще одно латте?
Hey, Ivan, you wanna trade this for another latte?
Конечно да, Айвэн.
Of course I will, Ivan.
Итак, Айвэн, у тебя есть парень, кольцо, дом в пригороде...
So, Ivan, you have the boy, the ring, the house in the'burbs...
Айвэн съест тебя живьем
Ivan will eat you alive.
- Айвэн
My name's Ivan.
Айвэн дал мне полный карт-бланш.
He gave me the full run of the plac.
Айвэн...
Ivan... Mmm?
Айвэн, это важно.
Ivan! Hey, it's important.
Айвэн, есть разговор.
Oh! Ivan! I need to talk to you.
Мы все создали, Айвэн и я.
We built it all, Ivan and I.
Айвэн!
Ivan!
Ты ведь меня подставил, Айвэн!
You let me walk right into it, Ivan.
Айвэн...
Ivan...
Айвэн хочет покинуть это место через 7 дней, мы переезжаем на Антигуа.
Ivan is set to pull out of this place in a week. We're moving to Antigua.
Айвэн велел собираться.
Ivan's told me to pack.
Айвэн, что происходит?
Ivan, what the hell is going on?
Добро пожаловать в Пуэрто-Рико, Айвэн!
Bienvenidos a Puerto RicoIvan!
Знаешь, какая самая большая твоя проблема, Айвэн?
You know what your biggest problem is, Ivan?
Айвэн Блок! Ты арестован, друг мой!
Ivan Block, you're under arrest, my friend.
Айвэн Джейкобс. Для меня большая честь работать с вами здесь.
- Ivan Jacobs. it is an honor to be working with you all here.
Да, Айвэн.
Yes, Simon.
Хочу поблагодарить вас, Айвэн, за разрешение использовать его.
I want to thank you, Ivan, for allowing me to use it.
Айвэн?
Ivan?
Айвэн, взглянешь?
Ivan, take a look?
Не-а, это его друг, Арти Вэн.
Nah, that's his sidekick, Artie Van.
А, вот как? Мы можем сейчас поехать, Вэн.
- We could go now.
Джим Моррисон, а не Вэн Моррисон.
Jim Morrison, not Van Morrison. Jeez. OK, Jim Morrison.
Айвэн, я клянусь - если этот фургон не будет здесь через десять минут, ты никогда не получишь те мои фотографии.
Ivan, I swear if that van's not here in ten minutes,
По указу Императора, новым командующим становится Вэн Tай, а его помощником
The Omperor commands Wentai to be Commander
За боевые заслyги Вэн Tай получает титул Генерала Покоряющего Севера, а Хyа Мулан
The Omperor commands that, for their wartime accomplishments,
Генерал Вэн погиб, а генерал Хyа уже давно нас не мyштрyет.
General Wen is gone and General Hua has not trained us in a long time
Он говорил "цзинь вэн цзябао", а это : "царапай носом штукатурку".
" Shit, nose plaster again.
- Да. Вэн приехал. Я передам ему телефон, а сама пойду работать.
- I have Van here, and I'm gonna hand the phone over to him, and then I'm gonna get back out there, okay?
А еще FOX News через дорогу, и говорят, что Грета Вэн Састерн наворачивает хот-доги как Слизняк из "Охотников за привидениями".
Also, FOX News is right across the street, and word is Greta Van Susteren eats hot dogs like slimer.
Я, по пробкам, рву на эту проклятую Вэн Найс, чтобы помочь его компании модернизировать производство силиконовых ебалочек, а этот засранец, даже не потрудился приехать вовремя?
I fight rush hour traffic to get to goddamn van nuys to help his company streamline their output of silicone fuck sticks, and this asshole can't even be bothered to show up on time?
Господа, мистер Вэн, а есть ли какие-либо фразы, которые я должен знать на завтрашней большой встрече?
Gentlemen, Mr. Wen, are there any Chinese phrases I should know for my big meeting tomorrow?
Говорит, его ещё нет, а мистер Вэн уже приехал.
She said he still wasn't here, and Mr. Yuen has just arrived.
Но если Рэйвэн права, И код на этой штуке может остановить А.Л.И
But if Raven's right, and the code on this thing can stop A.L.I.E....
Ты можешь быть супер крутой, Рэйвэн, но ты не А.И.
You may be freakishly good, Raven, but you're not an A.I.
А твои мама и папа сейчас укроют тебе плечи зимним пальто и проводят в обшитый деревянными панелями мини-вэн?
Are your mom and dad gonna drape your winter coat over your shoulders and escort you to your wood-paneled station wagon?
Мы все здесь друзья, а Вэн пытается нас поссорить.
We're all friends here, and Van is tearing us apart.