Аккаунты перевод на английский
94 параллельный перевод
Все аккаунты были перенесены компьютер-центр.
All the accounts have been transferred to the computer centre.
ворующий аккаунты.
An A.I. that steals accounts.
Все ваши аккаунты в моих руках.
All of your accounts are in my hands.
Но нужные аккаунты мы пока что не получили!
But we still don't have the account we need!
Аккаунты будут переведены.
Accounts will be transferred.
Аккаунты компьютера и почтового ящика были взломаны.
He routed the file through a zombie network. Computers and e-mail accounts that have already been hacked into.
Микробы попадают в политический кровоток через анонимные аккаунты Твиттера.
This is how it works. Germs enter the political bloodstream via anonymous Twitter accounts.
У жертв были аккаунты на всех порталах, приспособленных для онлайнового убивания времени, какие себе только можно представить.
You name an online life-sharing time suck, The victims were on it.
Стало быть, он сумел взломать их аккаунты.
That means he can hack into their accounts.
Видимо люди, которые его обижали, заблокировали все его аккаунты
Apparently people were being rude to him so he suspended all his accounts.
Я открыла аккаунты на Твиттере и Фэйсбуке, чтобы продвигать ваше переизбрание, И организовала Комитет политических действий под названием "Женщины завтрашнего дня", чтобы увеличить количество взносов через интернет.
I've set up re-election facebook and twitter accounts, opened a political action committee called tomorrow's women to consolidate the online donations.
Это же были анонимные аккаунты
They were anonymous accounts.
Всё еще выискиваю все её личные почтовые аккаунты.
Still tracking down all her personal e-mail accounts.
Проверь аккаунты всех, кто входит в избирательный штаб.
I want you to check everyone's accounts here at the campaign.
Натан проверил все почтовые аккаунты штаба и офиса - ничего.
Nathan checked all campaign and office e-mails... nothing.
Гвен сказала, что ты проверил все почтовые аккаунты.
Gwen tells me you, uh, had all the e-mail accounts checked.
Их аккаунты проверяли?
You check their accounts?
Я проверил аккаунты Джейми и Гвен.
Well, I checked Jamie and Gwen's accounts.
Она изменила пароли, завела новые аккаунты, удалила старые.
She changed the passwords, opened new accounts, deleted the old ones.
Проверь аккаунты Лори, выясни, кто ее читал, и кому она отвечала.
I need you to go through Laurie's accounts. See who was following her and see who was messaging back.
Аккаунты, объявления о работе - все, что дает слишком много информации, Субъект может использовать для выслеживания жертвы.
Profiles, job postings, anything that gives a little too much information that the unsub could use to hunt his victims.
Создали аккаунты в Фейсбуке и Твиттере, а в следующем сезоне запускаем веб-эпизоды, в которых всё будет о современном поколении, живущем в "Рос на Рун"
That's why we've created a Facebook site and a Twitter site, and we're going to do webisodes next season, which will be all about a younger generation in the town of Ros na Run and they will gradually
Корпоративные сайты, больничные записи, банковские аккаунты.
Businesses, hospital records, - bank accounts.
- Банковские аккаунты?
- Bank accounts?
У них у обоих аккаунты на сайте "Сладкие крошки".
They were both members of the Sugarbabyz website.
Я проверил почтовые аккаунты и телефонные разговоры как Майкла Томаса, так и старшины Адамса.
I searched e-mail accounts and phone records for both Michael Thomas and Petty Officer Adams.
Она меняет аккаунты, история аватара удалена.
Keeps changing accounts, deleted her avatar's history.
Митчел, взломай школьные аккаунты.
Mitchell, hack the school accounts.
- Аккаунты.
It's the accounts.
Так что, некоторое время назад, я поставил фильтры на наши аккаунты.
So a while ago, I put a filter on all our accounts.
Аккаунты Дэнни из соц.сетей с жёсткого диска его компьютера.
Danny's social network profiles from his hard drive.
Вы в курсе, что правительство мониторит всю нашу почту и аккаунты на Твиттере?
Don't know if you've heard, but the government is actually able to monitor all our emails and Twitter accounts.
Я проверил онлайн аккаунты Бейкеров, как вы просили.
I went through the Bakers'online account like you asked me to.
Флекнер проверяет онлайн аккаунты Симсона.
Fleckner's looking into Simpson's online accounts.
Мне удалось обнаружить все аккаунты на ноутбуке.
I managed to source all the accounts on the laptop.
В последний раз, когда мы переписывались, до того, как Бред взломал наши аккаунты, ты сказала, что у тебя есть фотография зимородка из Малазийских тропических лесов.
When last we e-mailed, before Brad hijacked our accounts, you said you had a photo of a kingfisher from the Malaysian rainforest.
Все аккаунты, которые были у хакеров на твоих клиентов вместе с информацией где они заныкали деньги.
All the accounts the hackers had on your clients along with where they stashed the money.
Мне нужно узнать как много людей группа Все умудрились обидеть, когда они взломали мои аккаунты.
I need to figure out how many people Everyone managed to offend when they hacked into my accounts.
Вы, как модератор, контролируете главные темы и удаляете аккаунты злоупотребляющих юзеров?
And as a moderator, you monitor the topic threads, - and shut down accounts of abusive users? - Yes.
Эти аккаунты это не просто цифры.
Those... those accounts aren't just numbers.
Итак готовьтесь, входите в аккаунты, разминайтесь, проверяйте всё, и через четыре минуты присоединяйтесь к лобби.
So, get ready, sign in, log in, play around, test a little bit, and then join the lobby in about 4 minutes.
Нет, и вам также не следует пытаться добавить нас в друзья, используя фальшивые аккаунты в Фейсбуке,
No, and you also shouldn't try to friend us with fake Facebook profiles,
Он удалил свои аккаунты в соцсетях, и снял деньги в банкомате около тюрьмы.
His social media accounts have been deleted, and he hit up an ATM near the prison.
У него есть маршрутизатор с заграничным префиксом, который сливает аккаунты.
He's got an account-siphon router with a foreign prefix.
Он пытался заблокировать все мои аккаунты, как будто я не смогу обойти родительский контроль.
He tried blocking all of my accounts, like I can't get around parental controls.
Включая все аккаунты?
Um, across all platforms?
Она удалили все оставшиеся онлайн-аккаунты.
She just deleted all her remaining online accounts.
И когда вас задержат правоохранительные органы, примите во внимание то, что абсолютно все, что есть на этом устройстве, в том числе и все ваши аккаунты и учетные записи окажутся у них, это они называют честной игрой. Если обвинение начинает вести незаконное прослушивание
If the prosecution gets away with this warrantless seizure of Americans'data as well as all these other foreigners, it could have a lasting precedent for how the Fourth Amendment works in the digital age.
А теперь назовите свои аккаунты, и я проставлю теги на фото.
Now everybody, give me your accounts and I will tag you all.
Три дня назад интернет в Пакистане был отключен, и страна погрузилась в виртуальное молчание. Но сегодня твиттер-аккаунты семи юных пакистанок вернулись к жизни изнутри американского посольства.
Since the Internet in Pakistan was turned off three days ago, we've seen virtual social-media silence until today, when the Twitter accounts of seven young Pakistani girls burst to life from inside the American embassy...
После двух миллионов просмотров, он взломал все аккаунты вашей сестры.
Two million hits later, he hacked into all of your sister's personal accounts.