Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ А ] / Алисы

Алисы перевод на английский

139 параллельный перевод
Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи.
This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance
Она говорит, что вы детектив а еще что вы приезжали в замок мамы Алисы, когда она была богатой.
She said you were a detective and you were at Alice's mother's château when she was rich
Она бывшая гувернантка Алисы.
That's Alice's governess.
Оно словно из "Алисы в Стране чудес".
It's like something out of Alice in Wonderland.
Если гравитация одержит верх, начнутся странные события, еще более безумные, чем у Алисы в Стране Чудес.
If gravity were to prevail, a stellar madness would ensue more bizarre than anything in wonderland.
- Как дела у Алисы?
How's Alice?
После коронации Английской королевы... и крокета Алисы в стране чудес... мир не видел такого обряда... где бы присутствовали все суперзвезды... и живой Глава Государства.
After the coronation of Queen... and croquet Alice in Wonderland... the world seen such a rite... where had all the superstars... and the living Head of State.
По свидетельству мадемуазель Алисы, преступление могло состояться между 18 : 35 и 18 : 40.
According to mademoiselle Alice the crime could happen between 18 : 35 and 18 : 40 where were you at this time?
Вы пришли в день святой Алисы и с тех пор всегда дарите мне в этот день цветы.
Alice day and since then always give me flowers at this day. It seems that women like you here?
У мадемуазель Алисы не было никаких видений. Она действительно видела мэтра Роше, но не убитого, а притворившегося.
She did see Maitre Rocher,... not dead, but pretending to be dead.
Миссис Блейлок, я насчет Алисы Кавендер.
I'm inquiring about Alice Cavender.
Мы часто болтаем с подругами, у которых есть дети. У одной подруги, Алисы... Она все время нам говорит, что они с Гарри больше не занимаются сексом.
I would sit with my girlfriends who have kids... my one girlfriend with kids, Alice, and she would complain about how she and Gary never did it any more.
Однажды я взяла к себе дочку Алисы на вечер. Обещала сводить ее в цирк.
Then one day I was taking Alice's girl for the afternoon cos I promised to take her to the circus.
Возможно, вы помните меня по таким учебным фильмам для водителей, как "Приключения Алисы за ветровым стеклом" и "Обезглавливание Ларри-тормоза".
You might remember me from such driver's ed films... as Alice's Adventures Through the Windshield Glass... and The Decapitation of Larry Leadfoot.
В оформлении детских комнат я использовала мотивы "Алисы в стране чудес"... Ну... В двери между двумя комнатами...
I decorated my children's room inspired by "Alice in Wonderland", with... a door between two rooms.
Винчензо, ты не видел Алисы?
Have you seen Alyssa?
Закупаешь вещи для малышки Алисы?
Stocking up on supplies for baby Alice?
Ты ведь ездил на такую конференцию в день рождения Алисы. Подожди-ка.
Wait.
Пойду подогрею молочка для Алисы.
I'm just gonna go heat up a bottle for Alice.
Нужно подогреть молочко для Алисы.
I wanna get Alice's bottle warming.
Я собираю деньги на школу для Алисы.
- Wrapping paper. It's a fundraiser for Alice's school.
Садик Алисы
Alice's Garden
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Why do you have A Vindication of the Rights of Woman Sexual Politics and The Autobiography of Alice B. Toklas by Gertrude Stein?
Это всё из Алисы.
That's from the film Alice
Здесь ботинки, которые носил оператор Алисы.
These are the shoes worn by the cameraman on Alice
Это персонажи из Алисы.
They're the characters in Alice
Это костюм Алисы Мэй Эмори.
That's Alicia May Emory's outfit!
Раз в году дети устраивали спектакль, и каждый играл персонажа из "Алисы в Стране чудес".
Once a year, the children would put on a pageant playing different characters from Alice in Wonderland.
От Алисы - точно,
Not from Alice, and certainly not from me.
Книжку читал, "Сокровища Алисы", что ли.
He read a book called "The Treasure of Alice" or something.
Ну-ка, гляньте на этих двоих, Двидли-Ди и Двидли-Дам [Примечание : близнецы из Алисы в Зазеркалье, при этом Dum звучит похоже на dumb ( глупая, тупая ) ]]
Well, look at you two, Tweedle Dee, Tweedle Dum.
Это дело Алисы и Денниса.
This is between Dennis and Alisa.
Тот же, что и у Алисы Симмонс, одной из пациенток, подавшей в генеральный медицинский совет жалобу на Мэделайн Тейлор.
It's the same as Alice Simmons, one of the patients who lodged a complaint with the General Medical Council about Madeline Taylor.
А как насчет его приемной матери, Алисы Симмонс?
What about his foster mother, Alice Simmons?
Просто мы купили новый видеоплеер, пойдя на поводу у одержимости Алисы мультфильмом про Пингу.
We'vejust bought a new vdeo player off the back ofAlicia's obsession with Pingu.
Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро.
No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip.
... как в известной истории с Чеширским Котом из "Алисы в стране чудес", когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains.
которые удивительно напоминают диалоги из "Алисы в стране чудес".
which really sound like out of Alice in Wonderland.
У этой Алисы есть твои ключи?
Does this Alice have your key?
Арншо просто проверяет кредитоспособность Алисы Уайт.
EARNSHAW JUST RAN A CREDIT CHECK ON ALICE WHITE.
У Алисы - апельсин.
ALICE HAS AN ORANGE.
Зависал со своими парнями возле статуи Алисы в стране чудес.
I was hanging with my boys down by The "Alice in Wonderland" statue.
Мне придется в грубой форме вас отчислить. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas.
Вчера у Вишартов, я заметил силуэт Алисы в темноте.
I caught sight of Alice in silhouette in the dark. Marina was the same age, the same build, the same hair.
Мы считаем, что просто образ Майки слился с безумной сущностью Алисы?
Are we saying that just Myka's image got melded with the crazy essence of Alice?
Что может произойти, если зеркальный шар срабатывает, а в этот момент кто-то стоит перед зеркалом Алисы?
What if the disco ball goes off and someone is standing in front of the Alice's mirror?
В роли Алисы Тина Мэйджорино.
# Over the hill or here or there #
Видимо, у мадемуазель Алисы опять начались видения.
It looks like mademoiselle Alice has visions again.
У Алисы истерика!
Alice is having an attack.
Грибная викторина. Что повлияло на приключения Алисы в Стране Чудес? а ) Черепаховый суп б ) Пирог с вареньем в ) Мухоморы
*
Видеофон очевидно у Алисы.
- Alice has obviously the Farnsworth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]