Альбомы перевод на английский
227 параллельный перевод
Я люблю смотреть семейные альбомы.
I love to look at family albums.
- Альбомы?
- The albums?
- Папа, вот твои альбомы.
- Daddy, your albums are here.
Правда. Мои альбомы с вырезками - в комнате для репетиций.
All my scrapbooks and stuff are in the rehearsal room.
Хочу заказать альбомы буддийской скульптуры в одном старом магазине.
I wanted to get some photos of Buddhist statues through an old book store
А какие-нибудь семейные альбомы у вас есть?
Do you have any family albums?
Я назвал этот дом музеем, потому что когда-то я подумывал соорудить огромные "альбомы" или музеи изображений - публичных или семейных.
I took my measurements because Captain McGregor and his men would never return again.
Почти полночь. - А у вас есть выпускные альбомы?
Do you have any yearbooks?
Боюсь, что эти альбомы устарели.
I'm afraid these books are not as current as they used to be.
Когда вернётесь домой, возьмите все свои альбомы, кассеты и CD... И сожгите их
Go home tonight, take all your albums, your tapes and your CD's... and burn them.
Вот что я вам скажу : если вы когда-нибудь проигрывали свои альбомы в обратную сторону вы и есть Сатана
Let me tell you something, if you ever sat around playing your albums backwards you ARE Satan.
Потому что если проигрывать альбомы New Kids On The Block в обратную сторону они звучат лучше, да
'Cause you know, if you play New Kids On The Block albums backwards they sound better, you know.
Вот твои альбомы.
Well, here's your albums.
Вы вы видели альбомы старика, которого я сегодня навещал. Он их выбрасывает.
You should have seen the albums this old guy I was visiting today was throwing away.
Да, а альбомы "Лед Зеппелин" назывались : "Первый", "Второй" и "Третий".
Oh, the first Led Zeppelin albums were called I, II and III.
Альбомы присылали сюда в течение многих недель, но, глядя на них, не думаю, что кто-то из жертвователей был моложе 80.
The albums have been arriving for weeks, but I don't think any of the donors were under 80 by the look of'em.
Здесь есть хоть какие-нибудь альбомы исполнителей, которых зовут не Фрэнк?
Any albums here not by an artist called Frank?
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы.
Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Ненавижу все эти семейные альбомы.
I hate looking at other peoples'family albums.
В то время как Битлз и Бёрдз продолжают работать это то, что можно определить как "концептуальные альбомы" любимцы подростков The Riptides тоже изменяют направление
While The Beatles and The Byrds are both at work on what are being termed "concept albums", teen favourites, The Riptides, are also changing directions.
Просто выпускающие альбомы.
Just putting out records.
И альбомы...
And the notebooks...
Этим утром я просматривал мои старые альбомы и нашёл наши фотографии, когда мы были в возрасте Фредерика.
I went through my old albums this morning and found photos of us when we were Frederick's age.
В эти альбомы вошло то, над чем я работала годы.
This albums got stuff I worked on for years.
- У тебя отличные альбомы.
- You got good albums.
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
You know like when the price of artists'work goes up when they die, yeah? Well, the price of hip-hop albums go up when the gangsters get locked down.
Ладно, я либо одалживаю все твои альбомы, либо переезжаю к тебе.
OK, either I'm borrowing all your albums or I'm movin'in.
И у меня есть альбомы, как доказательство.
And I have the albums to prove it.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
He looks harmless, but he represents the magazine that trashed "Layla" broke up Cream, ripped every album Led Zeppelin ever made.
И еще, она отдала мне свои альбомы, а сама стала стюардессой.
Plus, she gave me all her albums, and now she's a stewardess.
Альбомы я заберу, не беспокойтесь.
I'll take your albums, don't worry about a thing.
Я всегда подозревал, что "Black And Blue" недоставало лирического потенциала "Exile On Main Street" ( альбомы гр. "Роллинг Стоунс" ), так же как глубинно-эмоционального проникновения "Gimme Shelter" ( песня ).
I've always felt that Black And Blue lacked the lyrical potency of Exile On Main Street, while never plumbing the emotional depths of Gimme Shelter.
Помнишь то лето, когда мы нашли старые альбомы "Битлс" "Битлс" у Митча и Геил и слушали их на крыльце каждый день часами?
Remember that summer we came across Mitch and Gale's old Beatles albums listened to them on the porch every day for hours?
Там все эти школьные альбомы.
WITH ALL HIS OLD HIGH SCHOOL YEARBOOKS.
Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило ему следует положить свой кальян в шкаф за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up he should put the bong in the closet behind the Allman Brothers albums where it belongs.
Сколько.. Мне было 10 лет и я слушал его альбомы и просто рыдал и смеялся и представлял, как он это рассказывает..
How old - - l was 1 0 years old - - playing his albums and just crying and laughing and just in wonderment at what he was doing and just...
У меня на полках до сих пор все его альбомы.
- [Laughs] I still have all those albums.
Все слушают эти альбомы по разным комнатам Пейсли-Парк, затем их проводят в зал под названием атриум - - с высокими потолками и большой голубиной клеткой.
They're listening to albums in other rooms in Paisley Park. They bring them into the atrium with the high ceilings, and there's a cage with doves in it.
Нет, продал свои альбомы.
No, I've been selling my albums.
Ты просто нарасхват. - Да, говорят. - Я вижу и сам : твои альбомы продаются, на концертах аншлаги.
I've been watchin', your albums are going through the roof, your concerts are always selling out.
Мэм, узнаёте эти альбомы?
Ma'am, you recognize these books, here?
Сейчас альбомы Driveshaft, наверное, продаются нарасхват, когда все узнали, что я погиб в ужасной авиакатастрофе.
Now, Driveshaft's albums must have spiked when everybody found out that I died in some catastrophic plane disaster.
Я собираю все их видео и альбомы.
I've collected all of their videos and all of their albums.
Она любит, к примеру старые альбомы Элвиса Костелло.
She's into stuff like... old-school Elvis Costello ;
Да, я мог отдать 5 тысяч за некоторые альбомы Битлз.
000 a shot for some people's albums.
Моя тетя Мери её можно назвать музыкантом любителем она постоянно выступала в барах Абердина в общем-то, она сыграла большую роль в моем становлении музыкантом... тогда мне было 8 лет, она мне подарила электрогитару с усилителем а еще все альбомы Битлз.
My aunt Mary a sort of aspiring musician played in various groups in Aberdeen Bar and you? been the person I has helped the most by far with regard to the music... because...? a guitar electricity when I was 8 years and I was her to give me the Beatles discs.
Мы получили свежие альбомы Набиля...
We've got the latest by Nabil,
Невозможно узнать как будут продаваться наши альбомы.
There's no way to know how well we will sell.
Ты поешь на Бродвее. Ты записываешь альбомы.
You're a singer who stared on Broadway, a recording artist.
Там в холле продавали открытки и альбомы.
What?