Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ А ] / Аптеку

Аптеку перевод на английский

486 параллельный перевод
- Я сбегаю в аптеку и принесу.
- I'll run to the drugstore and get some.
Позвони в аптеку, быстро.
Call the drugstore, quick.
- чертову аптеку в этом городе.
- Blankety-blank drugstore in this town.
Он вошёл в аптеку.
He just went in the drugstore.
Эдд, иди позвони в аптеку,..
Hop in the delicatessen.
Послушай,.. ... сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды.
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda.
- Сходим с Джейн в аптеку. Она просила передать тебе, что пошла домой.
She just told me to tell you she had to go home.
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка.
I've got to get to a drugstore. This thing feels like a hunk of concrete inside me.
Скажи, Эл, ты знал, что Фред Дерри устроился в аптеку "Мидвэй"?
Say, Al, did you know Fred Derry had a job at the Midway drugstore?
Первое : я знал, что никогда не вернусь в эту аптеку.
One, that I knew I'd never go back to that drugstore.
Прошло несколько недель, прежде чем он смог вернуться в аптеку старика Говера, в которой он подрабатывал после школы.
It was weeks before he was able to go back to his after-school job at old man Gower's drugstore.
Я в аптеку.
I go on the corner to the drugstore.
Я позвоню в аптеку, пусть пришлют таблетки, которые ей надо принять, когда она проснётся.
I'll telephone the drugstore to send up some pills which she can take when she wakes up.
Бомба попала в аптеку!
The drugstore down on McNullyand King is smashed flat!
На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное.
Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina to buy a tranquilizer.
Приезжая девушка, по приметам похожая на пропавшую, вошла в мою аптеку после обеда...
A girl answering the description of the missing person entered my drug store on the afternoon of...
Входила эта девушка в вашу аптеку или не входила?
That girl, did she or did she not come into your store?
Я бегу в аптеку.
I'm going to the pharmacy.
Вот, он записал. Папарацци, быстро сбегай в аптеку!
Paparazzo, run to the pharmacy and get these.
- Беги в аптеку!
- Hurry!
Мой друг побежал в аптеку.
Wait there. Paparazzo went to the pharmacy. He'll be here soon.
Сесина, сходи в аптеку, принеси мне аспирин.
Sisina, go to the drugstore and get me some aspirin.
Перед тем как уехать, они ограбили аптеку и почти убили ее хозяина.
Before they left, they busted up our drugstore... and damn near killed the owner.
- Пошлите в аптеку за морфином.
- Send to the pharmacy for morphine.
- Быть может она пошла вы аптеку за аспирином?
She may have gone out to buy some aspirin.
Бегом в аптеку!
- Run to the apothecary's!
- В аптеку?
- The apothecary's.
- В аптеку!
- The apothecary's.
Я сейчас же пойду в аптеку.
I'll go right to the pharmacy.
Здесь был господин Экрем, я оставила Гюль на его попечении, а сама пошла в аптеку.
Mr. Ekrem was here, I left Gul to him and went to the pharmacy.
Я собираюсь выписать рецепт и ты сходишь в аптеку. Я, доктор.
I am, Doctor.
Мам, сходи, пожалуйста, в аптеку, купи "Фосфалугел", большую упаковку.
Please Dam, go and buy me "Osvalugen", bigger pack.
Эти старые курицы мне целую аптеку прислали.
God! The old ducks have sent me half a chemists'shop.
Я пошёл в аптеку...
I went to the drug store...
- В этом нет необходимости, иди в свою аптеку.
- That isn't needed, Egon. Go to your pharmacy!
- Аптеку нельзя просто закрыть!
A pharmacy can't simply close down!
Пора бежать в аптеку И запастись амуницией!
Time to go to the drug store and get you fitted.
Я... заскочу... в аптеку, когда кризис спадет, и ку... куплю эти свечи.
I'II... I'll pop down to... to the chemist when the crisis pales into insignificance, and I'II... I'll get some of those suppositories.
Заскочу в аптеку...
I'll pop down to the chemist...
аптеку утром.
chemist in the morning.
В аптеку, за лекарством от астмы.
To the drugstore. I'm getting my asthma medicine.
В аптеку.
Pharmacy.
Если хотите, мы можем заехать в аптеку.
We could buy some.
Торчок мог бы просто прийти в аптеку...
- A junkie could go to a drugstore...
Сходи в аптеку, купи упаковку бритвенных лезвий, и вскрой свои ебанные вены, придурок!
- Go down to the drugstore, buy a pack of razor blades, and slash your fuckin'wrists, pinhead!
Не заскочишь в аптеку купить мне таблетки?
Run down to the drugstore and get me my pills?
Спуститесь в аптеку и вызовите полицию.
Go down to the drugstore and call the police.
- Может, позвонишь в аптеку?
- Why don't you call the pharmacy?
Сходи в аптеку, сними наличных, пойди в супермаркет и купи фрисби.
Why don't you go to the drugstore and cash a check... and go to the Kmart and buy a Frisbee.
Знаете, вам надо бы зайти в аптеку. Правильно.
It had to go to the pharmacy, with this prick of wasp...
Нельзя врача, хоть в аптеку сходите.
I'm going crazy... Go to the pharmacy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]