Астронавта перевод на английский
100 параллельный перевод
Почему бы тебе не сесть в ракету и не написать мемуары астронавта?
Why don't you smuggle aboard a rocket and write the memoirs of an astronaut?
Я прибавляю, что на Луне нашли астронавта.
I can say, an astronaut was fulfilled on the moon.
Включить американского астронавта в екип.
Putting an American astronaut on the team.
Эсли хочем только одного астронавта, я согласен.
If we want just an astronaut, I agree.
Джима Дэниелса, милого астронавта, всего лишь дотронувшись до него.
Jim Daniels, fellow astronaut simply by touching him.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
Доктор, а где три моих астронавта?
Doctor, where are my three astronauts?
Жена астронавта.
An astronaut's wife.
Первые слова американского астронавта на Луне :
The first words said by American astronaut on the moon...
Они прошли через все этапы тренировки астронавта.
They are being put through every phase of the astronaut training.
Личность первого астронавта Америки скрывалась от публики практически до самого окончательного момента.
The identity of America's first astronaut has been kept a secret... until almost the final moment.
Что они хотят? Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
We are here live at the house of Louise Shepard... wife of Astronaut Al Shepard, who is about to go into space.
Послушай, я наконец-то миссис Уважаемая Жена Астронавта.
Look, I am finally "Mrs. Honorable Astronaut".
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
Inside this trim, modest suburban home is Annie Glenn... wife of Astronaut John Glenn... sharing the anxiety and pride of the world at this tense moment... but in a private and crucial way that only she can understand.
Она мать погибшего астронавта.
She's the mother of the astronaut who died.
И... я думаю, что последняя миссия астронавта - его последний полёт - это обычно обещает быть чем - то особенным.
And, uh, I think that an astronaut's last mission... his final flight... that's always going to be very special.
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut.
- Мне нравится жизнь астронавта.
- I love this astronaut stuff.
Я до сих пор помню имя, фамилию и отчество... каждого парня, прошедшего программу... астронавта в первый год моего пребывания здесь. Спасибо.
I still remember the first, middle and last name... of every guy that qualified for the astronaut programme the first year I was here.
-... быть кем-то в костюме астронавта.
Guts... and the seat of my flight suit.
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит... и как "Человек на 6 миллионов долларов" ( Американский сериал про бывшего астронавта, ставшего киборгом ).
I'm telling you, when she runs... she looks like Kermit the Frog... and the Six Million Dollar Man.
О, кстати, все парни там внизу согласны что у астронавта нет никакого шанса против пещерного человека так что даже не начинай.
Oh, and by the way, all the guys down there agree... that astronauts don't stand a chance against cavemen... so don't even start.
И я потратил все утро для роли астронавта.
And here I spent all morning applying to be an astronaut.
Спасти одинокого астронавта
"Rescue stranded astronaut."
Выпала какая карта? "Спасти астронавта."
Well, as I recall, the card said, "Rescue stranded astronaut."
Да на такой скорости и астронавта стошнит.
At those speeds astronauts throw up.
Итак, сегодня с нами три астронавта и один "астро - минус двадцать пять"
So tonight we have three astronauts and one astro minus 25.
идея, в которой я наряжаюсь в костюм астронавта или водолаза аля "ДЖО 90"... но я не выйду из самолета пока он не сядет.
Joe 90, whatever, okay, but I draw the line at getting off a plane before it's landed.
Кара, если нашли твой корабль, станут искать и астронавта, если станешь использовать свои силы, они выйдут на тебя.
The people who found your ship are gonna be looking for the person who came in it If you use your abilities, it'll lead them straight to you.
Значит астронавта вычеркиваем.
Oh. I guess that rules out astronaut, then.
Если бы мы спустили астронавта или зонд в центр Урана или Нептуна, они попали бы в беду.
Well, if we dropped An astronaut or a probe Towards the center of Uranus Or Neptune, Well, first of all,
Что весомее : жизнь одного астронавта против будущего человечества?
That we weigh the life of one against the future of mankind?
Когда астронавта, расположенного на Луне, Нила Армстронга, спрашивали как он себя там чувствует,
So when the astronauts were on the Moon... and people asked Neil Armstrong... "Hey, Neil, what's it like up there?"
Мы не сможем обучить этой науке астронавта за такое короткое время.
There's simply no way we can train anyone down here to do that. No, I'm not an astronaut.
Ну, если вы хотите получить лицензию астронавта,
Well, if you want your state astronaut's license,
Французского астронавта.
The French astronaut.
За последние два десятилетия 32 астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл.
In the last two decades, 32 astronauts have put their own lives on the line... to give life to Hubble.
Райан... Мы смотрим на астронавта.
Ryan...
Верни теперь мою обезьянку-астронавта и гарантирую тебе 5 уровень доступа и все причитающееся.
Bring me back my space monkey and I guarantee you level 5 clearance and all the perks.
Позвольте вам представить двух первых руководителей полетов НАСА и астронавта доктора Базза Олдрина. Он одним из первых ступил на поверхность Луны.
Allow me to please introduce to you two of NASA's founding mission directors and astronaut Dr. Buzz Aldrin, one of the first two men to step foot on the moon.
Может быть, там она и встретила астронавта, правильно?
Maybe that's where she met the astronaut, all right?
Я была слишком занята, прикрывая свои ягодицы дурацкой историей Эми про астронавта!
I don't know. I was too busy covering my heinie on Amy's stupid astronaut story!
Хорошо, послушай, просто забудь про астронавта.
All right, look, just forget about the astronaut.
Где бы ты могла встретить астронавта?
Where would you have met an astronaut?
Она упомянула астронавта.
She mentioned a space man.
Ты думаешь, что если мы найдём Астронавта в 1969 и нейтрализуем его, то в 2011 он не убьёт Доктора
No, you don't. You're thinking if we can find the Space Man in 1969, and neutralise it, then it won't be around in 2011 to kill the Doctor.
А потом, на похоронах, жена астронавта ЛЕГО встречается с любовницей мужа.
Oh! And then, at the funeral, the LEGO astronaut's wife meets her husband's mistress.
Дошел только до астронавта на букву А.
Only up to A for astronaut.
Это сообщение для астронавта Майкла Форреста.
This message is for Astronaut Michael Forrest.
- ћогу представить. ∆ ена астронавта.
Let's start the game, man.
Майора Метт Мейсон, кукла в виде астронавта.
Astronaut doll.