Ахмади перевод на английский
100 параллельный перевод
Точно такая же, которые Моссад использовал для устранения иранского ученого-ядерщика - Ахмади Рошана.
It was identical to the one Mossad used to kill an Iranian nuclear scientist- - Ahmadi Roshan.
Фахад Ахмади.
Fahad Ahmadi.
Так мы пригласили Фахада Ахмади, и кто-то убил его прямо у нас под носом?
So we invited Fahad Ahmadi, and someone killed him on our watch?
Вы знакомы с жертвой, Фахамом Ахмади?
Did you know the victim, Fahad Ahmadi?
Она вышла из здания около 8 : 30 утра, возможно, узнав, что Фахад Ахмади убит.
I know she left her office at around 8 : 30 this morning, probably after finding out that Fahad Ahmadi had been killed.
Мы тут, чтобы расследовать убийство Фахада Ахмади.
We are here to investigate the murder of Fahad Ahmadi.
Ты убил Фахада Ахмади?
Did you kill Fahad Ahmadi?
Значит... если исламское суждение призовет к убийству Фахада Ахмади, ты ответишь на этот зов?
So... if the judgment of Islam called for Fahad Ahmadi to die, would you have answered that calling?
Чтобы арестовать тебя за убийство Фахада Ахмади.
To prosecute you for the murder of Fahad Ahmadi.
Это Араш Ахмади.
It's Arash Ahmadi.
Я могу гарантировать благонадежность мистера Ахмади.
I can assure you Mr Ahmadi is perfectly dependable.
Ахмед и Юсуф Аль Ахмади.
Ahmed and Yusuf Al Ahmadi.
Братья Ахмади - бывшие баасисты со связями в деловом мире.
The Ahmadis are former Baathists with strong business ties.
Братья Ахмади прячутся.
Uh, the Ahmadi brothers are in hiding.
У каждой группы будет полевой агент, работающий с местными кадрами, чтобы найти Ахмади.
Each team will have a field agent working with local assets to locate the Ahmadis.
На прошлой неделе спецназ США захватил Юсуфа Аль Ахмади и держит его под стражей.
Just last week, U.S. special forces captured Yusuf Al Ahmadi, and they have him in custody.
Поимка Ахмади - шаг вперед, но главный вопрос - поддержание безопасности.
The capture of Ahmadi is a step forward, but the real issue here is sustained security.
В-третьих, безопасное возвращение нашего лидера Юсуфа Аль Ахмади из несправедливого заключения.
Three, the safe return of our leader, Yusuf Al Ahmadi, from his unjust imprisonment.
Мы верны Юсуфу Аль Ахмади и Исламскому халифату.
Our allegiance is to Yusuf Al Ahmadi and the Islamic Caliphate.
Тема разговора - Ахмади, и я хочу обсудить это.
The objective here is Ahmadi, and that's what I'd like to discuss.
Вы хотели подключить губернатора, я хочу подключить Ахмади.
You wanted to include the Governor, I want to include Ahmadi.
М-р Ахмади.
Mr. Ahmadi.
Я бы никогда не одобрил вовлечение Ахмади.
I would have never condoned bringing Ahmadi into this.
Юсуф Аль Ахмади остается в камере одиночного заключения в Гуантанамо.
Yusuf Al Ahmadi remains in solitary confinement in Guantanamo.
Ахмади постоянно подстрекал к подобным актам терроризма.
Ahmadi has consistently encouraged acts of terror like this one.
Расскажете о вчерашнем разговоре с президентом насчет Ахмади?
Can you tell us about your conversation last night with the president, regarding Ahmadi?
И если да, вы соединили их с Ахмади?
And if so, did you put them in touch with Ahmadi?
Каковы гарантии, что Ахмади скажет то, что вы попросите?
Uh, what assurances do you have that Ahmadi will say what you want him to?
- Где Ахмади?
- Where's Ahmadi?
- Нет. - Я думала, Ахмади...
No.
Получив возможность отвергнуть террор, Юсуф Аль Ахмади решил поддержать его.
Given the opportunity to renounce terror, Yusuf Al Ahmadi chose to encourage it.
Мы делаем это во имя Исламского халифата, Юсуфа Аль Ахмади и во имя Бога.
We do this in the name of the Islamic Caliphate, in the name of Yusuf Al Ahmadi, in the name of God.
Это герб группировки Ахмади из Сирии.
It's the crest for the Ahmadi family of Syria.
Ахмади стоят во главе засекреченной, высоко организованной террористической организации.
The Ahmadis run a highly secretive, highly organized terrorist organization.
Мы получили информацию, что 3 члена группировки Ахмади проникли в Штаты по поддельным документам.
We received intel the three members of Ahmadi family entered the U.S. on false papers.
Лидера зовут Тарек Ахмади.
The leader is Tarek Ahmadi.
Должно быть, она как-то связана с Ахмади, или с этим символом.
She must have had some kind of interaction with the Ahmadis or at least been exposed to that symbol.
Нужно выяснить, откуда она... и, что важнее, как она связана с Ахмади.
We need to find out where she's from... more importantly, how she's connected to the Ahmadis.
Тарек Ахмади... твой отец?
Tarek Ahmadi... is your dad?
Он следит за группировкой Ахмади несколько лет.
He's been tracking the Ahmadi family for several years.
Они подтверждают, что девочка – дочь Тарека Ахмади.
They confirm the little girl is Tarek Ahmadi's daughter.
У Ахмади только одна дочь этого возраста.
Ahmadi only has one daughter her age.
– Да, Нермин Ахмади, пятая жена Тарека.
- Yes, Nermin Ahmadi, Tarek's fifth wife.
Дочь Тарека Ахмади должна была иметь лучших учителей.
The daughter of Tarek Ahmadi would have had the best tutors.
Три человека Ахмади недавно приехали в Штаты.
Three Ahmadi men recently entered the U.S....
Большое количество людей Ахмади в Штатах не к добру.
But this many Ahmadis in the U.S. is a very disturbing development.
В этом альбоме должны быть указания на план теракта Ахмади.
Somewhere in that book there must be a clue to the Ahmadis'attack plan.
Он мог помочь девочке и другим членам Ахмади попасть на территорию Штатов.
He could have helped the little girl and other Ahmadi family members come stateside, too.
Мне очень жаль, но я не могу обсуждать семью Ахмади, не компрометируя свои источники.
I'm really sorry, but I can't discuss the Ahmadi family without compromising my sources.
Думаешь, Ахмади прячутся там?
Do you think that's where the Ahmadis are hiding out?
Возможно, там Ахмади и обосновались.
This could be where the Ahmadi cell is camped out.