Ашей перевод на английский
151 параллельный перевод
ћне просто было интересно посмотреть, как далеко ¬ ы зайдЄте в ¬ ашей гнусной лжи!
- How far dare you go with the lies?
¬ се эти отклонени € были остановлены, исправлены и окончательно искоренены благодар € приложенным усили € м нашего — ообщества дл € ¬ ашей защиты.
All the conditions arrested, corrected, and finally abolished by the society's rigorous and protracted efforts on your behalf.
"оротко о ¬ ашей карьере?"
A few words, please.
"¬ селенна € будет ¬ ашей всего за 5 куллиардов јльтаирских долларов"
"The Universe can be yours for a mere five quilliard Altairian dollars."
ак это безответственно с ¬ ашей стороны, пан..
Ah, sir, how irresponsible you are!
" илл, € хочу ¬ ам признатьс €. огда ночами € лежу в своей комнате, напротив ¬ ашей,..
Will, I have a confession to make.
¬ озможно, € слишком нагружал ¬ ас. Ќо, чЄрт возьми, это ужасно не профессионально, с ¬ ашей стороны,..
Maybe I worked you too hard, but damn it all, man... it's very unprofessional of you, if I may say so.
" сколько бы животных ни пострадало из-за ¬ ашей прихоти, ¬ ам всЄ равно!
No amount of animals slaughtered in your behalf will make you look different.
— естра Ѕуллс нашла это под ¬ ашей кроватью!
Nurse Bloethal found this apparatus under your bed, sir.
¬ ашей революции пришЄл конец, мистер Ћебовски!
Your revolution is over, Mr. Lebowski!
- ¬ аше им €?
- Your name?
- ¬ аше обращение за наградой уже приобщено к делу.
- I did not. - Your application for the reward is already on file.
- ¬ аше им €, пожалуйста.
- Name, please?
- ¬ аше им €, сэр?
- Name, sir? - Passepartout.
¬ аше общество доставило мне радость.
Your company has been most welcome.
¬ аше величество.
Your Majesty.
¬ аше величество, какой смысл говорить о прошлом?
Your Majesty, is it wise to speak of things so long in the past?
¬ аше им € ƒжон " рэск.
Your name is John Trask.
ѕожалуйста, ¬ аше ¬ еличество. ѕоймите это!
- Please, your Majesty. - Understand this!
¬ аше высочество... ¬ иктор!
our Highness... Come, Victor!
¬ аше сердце т € нетс € к јнглии, – ичард.
Your heart calls for England, Richard.
¬ аше величество.
Your majesty.
¬ аше спасение запоздало.
I fear so Your rescue has come too late.
- Ёто вы. ¬ аше им €.
- It is you. Your name.
я с удовольствием взгл € ну на ¬ аше здание.
I would like to yes we see your building.
¬ аше такси уже едет.
- Your taxi is on its way.
Ќам только нужно было ¬ аше подтверждение.
We would like to email just to confirm...
¬ аше ¬ еличество, мне жаль, что € подвел вас.
Your Majesty, I'm sorry that I failed you.
¬ аше расписание.
Your schedule.
¬ аше благородие, √ оспожа разлука, ћы с тобой родн € давно, ¬ от кака € штука.
Your Honorable Excellence, Lady Separation. We've become like one with you, Though with no intention.
¬ аше благородие, √ оспожа удача, ƒл € кого ты добра €, ј кому иначе.
Your Honorable Excellence, Dear Lady Luck. Some you grace with fortune,
¬ аше благородие, госпожа чужбина,
Your Honorable Excellence,
¬ аше благородие, √ оспожа победа,
Your Honorable Excellence,
ƒругих просим ожидать своей очереди разделить ¬ аше счасливое блаженство.
Others are waiting in line to share your happy experience.
¬ аше здоровье. ¬ аше здоровье.
Cheers.
¬ аше здоровье.
- Cheers.
¬ аше здоровье.
Cheers.
¬ аше обслуживающее отделение ћетромарта с удовольствием примет ¬ аш видео-запрос, однако наш асортимент ограничен.
Your unit Metromart will be happy to video-record your order, but stocks are limited.
- аково ¬ аше намерение?
- What is your intention?
¬ аше им € и отель, пожалуйста.
Your name and hotel, please.
Ц ¬ аше им €?
The honorable judge!
≈ Є ѕревосходительству надо обращатьс € "¬ аше ѕревосходительство"... ѕревосходительство... что ж,
You must address Her Excellence as "Your Excellence..." Excellence...
¬ аше им € и номер?
What's your name and unit?
- ¬ аше оружие, мистер.
- Here's your gun, mister.
¬ аше будущее будет таким, каким вы его сделаете. — делайте его xорошим.
Your future is whatever you make it. So make it a good one, both of you.
¬ аше им €?
His name?
¬ аше им € станет синонимом циничного оппортунизма и шантажа.
Your name's gonna be synonymous with cynical opportunism.
- ¬ аше лицо?
Your face?
¬ аше федеральное правительотво может мен € трахнуть.
Federal government. Stinkin'fucks!
¬ аше присутствие необходимо.
You need to come right away.
ак вы видите, ¬ аше ¬ еличиство, сражение ещЄ свежо в его пам € ти.
As you can see, Your Highness, the battlefield is still fresh in his mind.