Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Балла

Балла перевод на английский

199 параллельный перевод
Ференц Баллай.
Ferenc Ballai.
Джордж Баллай.
György Ballai.
- Два балла! Надо же!
- Just two points!
И минус 2 балла за болтливость.
- A minus 2 points for stupid crap. - Hm.
На сегодняшнее утро вы спрогнозировали землетрясение силой 3-4 балла.
You forecasted an earthquake... in the 3-to-4-point range this morning.
И утром у нас действительно было землетрясение на 3-4 балла.
We had an earthquake in the 3-to-4-point range.
Ещё одно будет стоить вам балла.
Once more will cost you a point.
Три балла для победы.
Three points wins.
Два балла у ЛаРуссо.
That's two for LaRusso.
Два балла у ЛаРуссо, у Лоренса ноль.
That's two points, LaRusso. Lawrence, nothing.
Каждый, кто хотя бы раз не сдаст домашнее задание... лишится одного балла на экзамене.
Anyone failing to turn in any homework assignment... will be penalized one point off their final grade.
Я бы дал ему 42 балла, но танцевать под него у меня не получается. "
I give him a 42.
Два балла у ЛаРуссо.
That's two for LaRusso!
И если мы провалим этот проект, у меня не будет среднего балла для поступления, и я отправлюсь в ад.
- Love you, Dad. - Bye. - Bye-bye.
Здесь говорится, что снижение среднего балла аттестатов замедлилось.
According to this article... S.A.T. scores are declining at a slower rate.
Всего лишь 4 балла по шкале Рихтера, скоро все закончится!
It's only Richter 4. It will be over soon.
Бельгия получает 103 балла.
That's a total of 103 for Belgium.
Так значит, это и есть древний город Балла.
So this is the ancient city of Balla.
Землетрясение на юге Турции силой 7.3 балла по шкале Рихтера.
The quake in southern Turkey measured 7.3 on the Richter scale.
Получаете 2 клёвых балла ".
Collect two cool points. "
Получи 3 клёвых балла ". Да!
Collect three cool points. " Yeah!
Получи 3 клёвых балла. "
Collect three cool points. "
А ее среднего балла достаточно чтобы...
And her grade-point average is enough to...
А вот и 2 балла
There's the two points!
Но я не уверена, насчет балла.
By the way, though, about prom?
Мама отказалась нам что-либо говорить, кроме того, что нас разделило два балла.
Mom refused to tell us anything except that we were two points apart.
Мама же сказала, что между нами разница в два балла.
Mom told us we were two points apart.
- 4 балла.
- It's a class 4.
Среднего балла недостаточно, для поступления на бюджет?
My gpas aren't high enough to get a sports scholarship?
Минус два балла за то, что перебиваешь ведущего.
- And minus two for interrupting the host. - Oh.
Я надрывалась, как проклятая, в школе, чтобы получить средние выпускные 4 балла.
I busted my ass in high school and maintained a perfect 4.0 grade point average.
Другим я прибавляю "коэффициент антипатии", что означает минус 2-3 балла.
the suffering of others, is important for doctors.
Два балла за интересную информацию.
Well done. Two points for that for fascinating information.
Я дам тебе 3 балла, пока ты не перечислил все числа во Вселенной.
- She actually wrote 23. - ( Alan ) 23, I meant to say.
Могу дать тебе за это 2 балла.
I may have to give you two points.
Вопрос на 2 балла : как звали ударника на бонгах из "Тираннозавра", позднее известного как T. Rex?
Now, for an extra two points, what was the name of the bongo player in Tyrannosaurus, later known as T. Rex?
Роберт получил 92 балла по черчению, 95 по математике,... и ровно 100 по практике.
Robert`s had a 92 in mechanical drawing. A 95 in mathematics, right? And a clean 100 in shop practice.
И у меня никогда ни за что не было высшего балла.
I've never been perfect at anything.
- Балла сегодня рано.
- Balla is rather early today.
- Балла.
- Balla.
Если Балла, или его отец поймают тебя с ним, я тебя не знаю..
If Balla or his dad catch you with it, I don't know you.
Балла!
Balla!
Балла, пошли отсюда..
Balla, let's get out of here.
Мне поставили 3 балла.
I was rated C.
Но 3 балла было недостаточно для призыва.
And a C-rated was seldom called up.
Где-то на 9.2 балла.
I give you a 9.2.
Он, как всегда, скромничает, но он набрал 174 балла.
Yeah, he acts all humble, but he scored a 174.
У Майло уже два балла!
Two to Milo!
Следующий вопрос оценивается в два балла.
The next question is worth two points.
А у вас, по меньшей мере, на 3 балла больше, чем у вашего мужа, и судя по вашему пальто, недостатка в деньгах вы не испытываете. А судя по груди — детей у вас нет.
But you've got at least three points on your husband, and your frock says you didn't do it for the money, and your breasts say that you haven't had any kids.
И Рашмор, с заоблачным результатом 42 балла...
And Rushmore, a mountainous 42...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]