Бейдж перевод на английский
128 параллельный перевод
И как она должна носить бейдж.
And how she has to wear a name tag.
Снимите бейдж,
You should take off your name tag,
И..., я взглянул на его бейдж и сказал, "Я вижу, вы работаете в Microsoft"
And uh, I looked at his badge and said, "Oh, I see you work for Microsoft."
Вот её бейдж из ресторана, где она работает официанткой.
Here's the name tag from where she works as a waitress.
Все будут к 22 часам у Бейдж,
We have been all at ten Beige's house,
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
I couldn't swear to it, but I think he was wearing an Apex tag.
Это Ваш идентификационный бейдж.
Here is an ID badge for you to get into CBP.
Видишь бейдж?
You see this badge?
Ты живешь с мамочкой и носишь бейдж на работе.
You live at home with your mommy, and you have to wear a nametag at work.
Ты принёс фото на бейдж?
Did you bring the photos for your badge?
Да, у нее есть бейдж и все такое.
Yeah. It's got a badge and everything.
Она - в отделе безопасности, получает свой ID и бейдж.
She's at security getting her ID and badge.
H и H Бейдж...
H and H Bage...
Вам надо получить именной бейдж.
You need to get the nametag on.
Надень бейдж-то хоть.
Here - - at least wear your name tag.
Надо вернуть твой бейдж.
We have to get your name badge back.
Отдайте бейдж.
Give me her name badge.
Эта сука, которая украла мой бейдж и мою одежду!
That's the bitch who stole my lanyard and my clothes!
Но нам бы не хотелось распространяться о подобных мероприятиях, и если вы незаметно передадите мне ваш бейдж, вы можете пройти прямо в кабинет декана.
And we'd like to keep this sort of thing discreet, so if you'd subtly hand me your name tag, you can proceed directly to the Dean's office.
У неё был этот бейдж, полагаю, с её работы.
She had this, this clip-on badge from her job, I guess.
А где твой бейдж?
Where's your I.D. badge?
И если Вы не против, Диана, бейдж того, кто управляет проектом "Интерсект"
And if you don't mind, Diane the badge of the person in charge of the Intersect Project.
Где твой бейдж?
Where's your laminate?
Мой бейдж?
My laminate?
Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд".
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation.
Если ты еще раз меня перебьешь, ты вернешь мне свой чертов бейдж.
If you ever interrupt me here again, I will have your fucking badge.
Он носит именной бейдж?
Is he wearing a name tag?
Смотри, он носит такой же бейдж.
Look, he's wearing the same kind of name tag.
Бейдж...
Badge...
Бейдж....
Badge...
Бейдж.
Badge.
Коллеги, где бейдж.
Badge, guys.
Вы можете взять ваш бейдж там.
You can pick up your ID right there.
А бейдж раскроет все тайны.
A badge would rather give the game away.
Я не просто так ношу этот бейдж.
I don't wear the team manager badge lightly.
И бейдж верни.
And we're gonna need that I.D.
Мора, что твой бейдж делает в машине жертвы?
Maura, what is your I.D. badge doing in the victim's car?
Не так трудно украсть её бейдж и подбросить ему в машину.
It wouldn't be that hard to steal her I.D. card, put it in his car.
Как твой бейдж попал в машину жертвы?
How did your I.D. get in the victim's car?
- Он попал на мой бейдж.
It got on my ID badge.
Верните свой бейдж и немедленно уходите.
We need your badge, and you have to leave immediately.
У всех здесь есть бейдж.
Men are men, and men'll seek pride. Everybody here's got a badge to wear.
Да ладно, у Сейдж Бейкер появился ухажер? Кто он?
Shut up.
Привет, Чарли. Сейдж Бейкер.
Hey, Charlie, Sage Baker.
Тогда зачем всем рисковать, встречаясь с Сейдж Бейкер?
Then why are you trying to mess it up by dating Sage Baker?
- Бей, Пейдж!
- Go, Paige!
Пейдж, это Бейз.
Paige, Baze.
- Бейз, это Пейдж.
Baze... Paige.
Пейдж, Бейз.
Paige, Baze.
Пейдж, это отец Лакс, Бейз.
Paige, this is lux's dad, baze.
У тебя есть Кейт, у тебя есть Бейз, у тебя есть Райан, у тебя есть Пейдж, создающая твой новый облик. У тебя есть Баг, делающий предложение,
You've got Cate, you've got Baze, you've got Ryan, you've got Paige giving you makeovers, you've got Bug proposing to you,