Бич перевод на английский
1,237 параллельный перевод
Школы закрылись на весенние каникулы, а в Ньюпорт-Бич накаляются страсти.
The local colleges are on spring break... and things are heating up in Newport Beach.
Год назад Джоб появился на молодёжном музыкальном канале, когда те снимали сюжет о весенних каникулах в Ньюпорт-Бич.
One year earlier, Gob had appeared... on a youth-oriented music network... Newport Beach. "
Девочки с низкой самооценкой в Ньюпорт-Бич.
Girls with - Newport Beach.
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
In the'70s, the boardwalk was the place... to buy marijuana in Newport Beach.
- Твоя бабушка возвращается из Палм Бич.
- Your grandmother is coming back from Palm Beach.
Атар понимает и симпатизирует вам, Рейфы - бич среди наших звезд, но в первую очередь она должна заботиться о жизнях ее собственного народа.
Athar understands and sympathises. These Wraith are a scourge among our stars. But she has to place the lives of her people first.
Комиссар, чему могут научить наш департамент в Саус Бич... что поможет сделать Балтимор более безопасным местом?
What does South Beach have to teach this department about making Baltimore a safer place, Commissioner?
Я слышала, что дикая природа есть на Брайтон Бич.
- Well I hear they have wide open spaces in Connecticut.
- На Брайтон Бич?
- Connecticut?
Ну что такого можно найти на Брайтон Бич?
What would Connecticut have to offer us?
- На Брайтон Бич!
- Connecticut!
Фильм Атома Эгояна В прямом эфире и до изнеможения! В роскошном театре "Карлу" в Майами - Бич, штат Флорида, мы проводим телемарафон Фонда по борьбе с полиомиелитом в честь Дня ветеранов.
Live, until they drop dead from the beautiful Carlou Theater in the heart of sunny Miami Beach, Florida it's the Veterans Day Polio Telethon!
На знаменитый Майами-бич!
The famous Miami Beach.
Как большинство украинцев, мы осели на Брайтон-бич, это место напоминало нам Черное море.
Like most Ukrainians, we gathered in Brighton Beach. It reminded us of the Black Sea.
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам.
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import / export said to contact you.
Если бы Ван Хоппер давал показания он бы сидел в камере для смертников а не загорал бы в Майами-Бич.
If I'd put Van Hopper on the stand he'd be marking time on death row instead of sunbathing in Miami.
Сейчас где-то 20 градусов в Райтсвилле и Кьюри бич.
Currently 72 degrees in Wilmington, 74 at Rightsville, and 71 at Kure Beach.
То же самое случилось с моей подругой Тени, когда она была в Мердол Бич.
Same thing happened to my friend Tammy when she was at Myrtle Beach.
Добро пожаловать в Кьюри Бич.
- Well, welcome to Kure Beach.
Это то, где он живет, Кьюр Бич?
This is where he is? Uh,'Cure'Beach.
Завтра с таможенного склада на Лонг-Бич.
Tomorrow from the Long Beach customs holding area.
Покажи, как добраться до Лонг-Бич, чтобы я мог забрать мой мотоцикл.
I need you to show me on a map how to get to Long Beach... - so I can pick up my bike today.
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам.
It's bachelorette season in Newport Beach, and some lovely ladies are up for auction.
Это далеко, в Бруклин Бич.
It's all the way over in Brooklyn Beach.
Мам, почему Дрю и Тоня ходят в школу по соседству в то время как я должен добираться до Бруклин Бич.
Mom, why is it that Drew and Tonya get to go to school in our own neighborhood but I have to go all way out to Brooklyn Beach?
Бруклин Бич был бедным, итальянским районом на другом конце города
Brooklyn Beach was a poor italian neighborhood on the other side of town.
В районе Броуд Бич.
It's the one on Broad Beach.
Я купил эти сладости в Бич Маркете.
Well, l-I bought all this candy at Beachs Market.
Это в Пеббл Бич. Здорово.
It's in Pebble beach. / Cool.
Политик из Ньюпорт Бич
Newport Beach politico.
Саус Бич для весенних каникул?
South Beach for a little spring-break action?
Я это прямая трансляция из Саус Бич.
Coming at you live from South Beach.
Ньюпорт Бич должен гордиться им
Newport Beach is honored to have him.
Я плыла от Шекспир Бич в Дувре до Мыса Гриз Нез во Франции.
I swam from Shakespeare Beach in Dover to Cap Gris Nez in France.
Бич Нептуна.
Neptune's scourge.
- Арлингтон Бич, профессиональный игрок. Вы, мисс Цецилия Бролер, наследница...
professional gambler and you're Miss Stephanie Broadchest- -
Но смотрите на фамилию Бич.
You'll find the reservation under Beech.
Добро пожаловать, мистер Бич.
Mr. Beech.
"Убийца из Норт-бич вновь выходит на охоту" - Тебе меня не победить.
"You can't beat me, but keep fishing for clues."
"Убийца из Норт-Бич снова отличился"
Fuck.
Полиция Сан-Франциско сообщает, что убийца из Норт-Бич, возможно, снова охотится на людей.
San Francisco Police say the North Beach killer may have struck again.
Тем временем Рей Фернандес и Марта Бек уже подыскали себе новую жертву и решили переехать в Майами Бич.
By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub... they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach.
Редондо Бич.
Redondo Beach...
Нам нужно попасть в Редондо Бич к трем часам дня.
OK. But we're trying to get to Redondo Beach by three o'clock.
Редондо Бич, номер 46.
Redondo Beach, 46.
Похоже, Саша нашел его на Ипанема-Бич.
Apparently, Sasha picked him up at Ipanema Beach.
Бич Бойз на 105.3 FМ, в центре Нового Орлеана.
The Beach Boys on 105.3 FM, the heart of New Orleans.
Наши семьи вместе отдыхали в Палм-Бич.
Our families vacationed in Palm Beach together.
Мы - Спенсы из Палм-Бич.
Yes, we're the Spences of...
Мы устроили маскарад в Палм-Бич.
This reminds me of our party. We threw a masked ball in Palm Beach this year, it was wonderful.
Палм-Бич, хотя бы Джерси, но только не Кони-Айленд
Palm Beach, even Jersey... not Coney Island.