Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Блайт

Блайт перевод на английский

208 параллельный перевод
Блайт сжигает ее.
The blight's quickened in her.
[ "Горение" ] Я сомневаюсь, что этот блайт может быть опасен для нас.
I doubt the blight will be any danger to us.
Поэтому... Они принесли нам блайт.
So... they brought us the blight.
Когда блайт разгорается, рубцы становятся красными.
When the blight quickens, the lesions turn red.
Блайт убивает медленно.
The blight kills slowly.
Я вижу, что блайт пощадил вас.
Well, I see the blight has spared you.
Наблюдать за тем, как громко мы кричим, когда блайт сжигает нас?
See how loud we scream when the blight burns through us?
Вылечить сломанную руку и победить блайт - это не одно и то же.
Fixing a broken bone and curing the blight are two different things.
Поверьте мне, по сравнению с их смертью блайт кажется настоящим блаженством.
Believe me- - their deaths make the blight look like a blessing.
И кстати, я вылечил блайт, которым страдали эти люди ".
"And, oh, by the way I cured that blight thing those people had."
В конце концов, блайт заберет его.
The blight will take him in the end.
Блайт.
Blithe.
Эй, Блайт.
Hey, Blithe.
Блайт!
Blithe!
- Блайт, я рад, что ты с нами.
- Blithe, glad you could join us.
- Блайт, Скинни, вы не поверите.
- Blithe, Skinny, guess what.
- Есть. Пошли, Блайт.
Come on, Blithe.
Блайт, иди скажи лейтенанту, что мы нашли роту "Фокс".
Blithe, go tell the lieutenant we found F Company.
Там наших убивают, Блайт!
We have men getting killed out there, Blithe!
Блайт?
Blithe?
Ты, главное, не волнуйся, Блайт.
Well, you just take it easy, Blithe.
- Вас это тоже касается, рядовой Блайт.
- That means you, Private Blithe.
Как ты, Блайт?
How you doing, Blithe?
Это игра, Блайт.
It's a game, Blithe.
Блайт, сэр.
Blithe, sir.
Альберт Блайт.
Albert Blithe.
Знаешь, почему ты прятался в той канаве, Блайт?
You know why you hid in that ditch, Blithe?
Но, Блайт твоя единственная надежда это смириться с тем, что ты уже мертв.
But, Blithe the only hope you have is to accept that you're already dead.
Давай, Блайт.
Come on, Blithe.
Встать, Блайт.
Get up, Blithe.
Вот так, Блайт.
That's right, Blithe.
Начать огонь, Блайт.
Fire your weapon, Blithe.
Стреляй по чертовым немцам, Блайт!
Hit those goddamn Germans, Blithe!
Задай им, Блайт!
Rip it at them, Blithe!
Задай им жару, Блайт!
Let them have it, Blithe!
Всади им всем, Блайт!
Pour it on them, Blithe!
Блайт впереди разведотряда.
Blithe's lead scout.
Держись, Блайт.
Hang in there, Blithe.
Спокойно, Блайт.
Take it easy, Blithe.
Сержант Эванс, рядовой Мойа, Блаузер Грей, Миллер Оуэн Коллинс, Эллиот Блайт.
Sergeant Evans, Private Moya, Blowzer Gray, Miller Owen Collins, Elliot Blithe.
- Такой же был в "Блайт Сплрит".
It was used in Lily Brobergs.
Миссис Блайт!
Hi, Mrs. Blythe.
Я могу поручиться за своего коллегу, мистер Блайт...
I can vouch for my young colleague Mr. Blythe.
Вы предпочитаете выходить на улицу в накидке, мистер Блайт.
Oh, I see you prefer a cloak out of doors, Mr. Blythe.
Миссис Блайт, вы не будете против, если служанка поживет с мисс Грэйс?
Mrs. Blythe, would you have any objection to moving a servant in here to keep Miss Grace company.
Мистер Блайт, вы, конечно, помните ночь убийств в Эбби-Милл?
Mr. Blythe, of course you recall the night of the Abby Mill murders.
Мистер Блайт!
Why Mr. Blythe,
А то существо мальчишеского вида - детектив Блайт.
That boyish looking creature is D.C. Blythe.
О, Блайт, однажды ты влюбишься и поймешь, что сердце - очень сложный и капризный орган.
Oh, Blythe, one day you'll fall in love and you'll find out that the heart is a complicated and capricious organ.
Ты же не подвергаешь сомнению мою методологию, Блайт?
I trust you aren't questioning my methodology, Blythe?
Нет, нет, не бла бла, Найт.
Not "blah blah," Nate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]