Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Бойлер

Бойлер перевод на английский

74 параллельный перевод
Таким образом, Я слила бойлер, прикрепила к проему душа ведро, полного водой и использовала шампунь и шланг.
Anne? How come our shower's working? It's not.
Что будем делать дальше, Бойлер?
What do you have for us now, Boiler?
Отлично Бойлер.
Real good, Boiler. That's what I'm looking for.
И Бойлер пакостит мне, когда никто не видит.
And Boiler punches me in the arm when no one is looking!
А как же Бойлер, Пинбэк...
Then Boiler... and Pinback?
Когда вы собираетесь подключить бойлер?
When are you going to have a boiler put in?
В комнате с генератором даже хуже, несмотря на бойлер.
It's worse in the generator room, even with the boiler.
Потом полетел бойлер.
Then the boiler goes out.
- Я вам сейчас его дам, но предупреждаю, он сейчас чинит бойлер.
One minute. A word of warning : he's repairing the boiler.
Но через несколько недель... боже, никогда не забуду... мы получили новый бойлер.
But then a few weeks later — God, I'll never forget it, now — we got a new boiler.
Господи, вспоминаю, как впервые увидел тот бойлер.
Ahh, I remember the first time I saw that boiler!
Пойдём. Надо починить плазменный бойлер.
We gotta go fix the plasma fusion boiler.
- А что ж ты бойлер не чинишь?
- Why aren't you fixing the boiler?
Итак, у нас есть постели с чистым бельем и бойлер, который греет воду.
Well, we've got beds with clean sheets and a boiler that produces hot water.
Главное в доме, его сердце — это бойлер, благодаря которому у нас есть горячая вода.
The belly of the house. The heart. A wood-fired boiler providing us with hot water.
Я только проверяю бойлер. Слышал, что у тебя что-то неисправно. Был поблизости и...
I heard you had a problem...
А где сломанный бойлер?
Were's the water-heater?
Бойлер барахлит.
Boiler's playing up.
Бойлер сдох.
Boiler's bust.
В общем, бойлер мы починили, а обои переклеили.
Anyway, we fixed it up with a new boiler.
- Бойлер.
- A boiler.
- Да, бойлер сломался, я почти схватил воспаление легких.
Yes, the hot water's broken It almost gave me pneumonia.
Большой бойлер. Это хорошо.
The water tank's big.
Новый бойлер.
A new boiler.
И бойлер такой : "Какого х * я?"
The boiler will be like, "What the fuck? !"
Ты хочешь попробовать обвести бойлер вокруг пальца?
You want to try to trick the boiler?
Мы недавно купили новый бойлер, и я....
We've only just got a new boiler, and I can't...
Больше, чем бойлер и диван вместе взятые.
More than the boiler and the sofa combined.
В смысле, ты говорила, что бойлер сломан. М - м. И стиральная машина.
"No, that's a bit steep."
Ну, нам нужен новый бойлер.
Look, we need a new hot water tank.
Бойлер?
The boiler?
Мой бойлер, ничего страшного.
My boiler, it's nothing.
Похоже, мы имеем дело с пяти-сантиметровой шейкой матки, плюс бойлер взорвался.
I estimate we're looking at a five centimetre cervix, plus the boiler's exploded.
Он здесь, ему нужны деньги, чтобы починить бойлер.
He's here, he wants money to fix the boiler.
'Если эти двое починят мой бойлер,'то мне кажется, это будет удивительнее, чем, если Софи родит'точную копию Ракеты Стефенсона ( один из первых паровозов в истории ).'
'If those two fix my boiler, 'I think it will be more surprising than if Sophie gave birth'to a working replica of Stephenson's Rocket.'
Новый бойлер установлен и работает. С минимальным ущербом, причинённым водой.
New boiler's up and running and there's minimal water damage.
Что ж... Вот звоню, потому что я в подвале пытаюсь подключить бойлер. Малая горелка потухла.
So I'm just calling, um because I'm in the basement and I'm trying to get the water heater working, um because the pilot light's out and I don't know how to relight it.
Что ж, я сделал все, что мог, но вам лучше купить новый бойлер.
Well, I'll do my best, but you might be looking at a new boiler.
Бойлер как-то странно шумит.
The boiler's making all kinds of noises.
Они покупают новый бойлер.
They couldn't have done that yesterday?
Это первый этаж, недавно был сделан ремонт - и новые окна и бойлер.
It's a first-floor conversion, just been decorated throughout and had new windows and a boiler.
А потом мой бойлер сломался
And then my water heater broke.
Ты бросил трубку, у тебя бойлер прорвало.
You hung up cos you had boiler problems.
Просто кошмарный бойлер, долго с ним провозился.
It was a nightmare boiler, so I was there pretty late.
Тот бойлер я чинил ночью в среду.
The boiler that I said I'd done, that was Wednesday night.
Давай немного музыки, Бойлер.
Let's have some music in here, Boiler.
Бойлер?
Pinback?
Я ненавижу этот бойлер.
It's too hot.
Это отличный бойлер.
It's a great boiler.
Для Скайлер я Плейбой!
I'm Skyler's Fancyman! Can you believe it?
Почему Джесси Тайлер, погибший экс-бойфренд Куинн Перкинс звонил нефтяному магнату из округа Колумбия
'Cause why is Jesse Tyler, Quinn Perkins'dead ex-boyfriend, calling an oil tycoon in D. C...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]