Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Болел

Болел перевод на английский

587 параллельный перевод
Я в жизни не болел.
I never caught a cold in my life.
У меня болел зуб, а я тут мало кого знаю.
I had a toothache, and I don't know many people.
Знаете, в детстве я болел, конечно но у меня хватит сил, чтобы справиться с любой задачей.
Well, I've had the usual childhood diseases... but I think I'm well enough to handle any deals that come up.
Иногда хочется, чтобы у тебя болел палец или что-то... чтобы можно было сидеть и не беспокоиться об остальном.
Well, sometimes you just wish you had a sore toe or something. So you could sit down and not worry about things.
Я долго болел.
I had been ill for a long time.
Пол оставил свои дела в хорошем состоянии с учетом того, что он так долго болел.
Paul left things in as good shape as he could considering he was ill for so long.
Вы знаете, как тяжело болел папа последние два года.
You know how terribly ill Dad was for almost two years.
Шарль долго болел, и я успела свыкнуться с этой мыслью.
Charles was ill for a very long time. In his case I was prepared.
Болел живот, если отбросы из колбасной лавки.
The lousy pork meat.
Я обычно болел только тогда, когда мать стригла мне волосы.
I used to get sick just from standing up when Ma was cutting my hair.
Он болел почти год, но теперь, когда его начали лечить, он восстановит здоровье.
He's always been frail. He's been sick all these years.
Он сильно болел?
Did it hurt badly?
Напрасно я ждал, пока болел.
I waited in vain during my illness.
Даже и не похоже, что болел.
You don't even look like you've been sick.
- Да, болел. - Слышал новость?
- Have you heard the news?
Ты что, болел?
Have you been sick?
- Я ведь болел, учитель.
- I've been sick, professor.
Я... сказал "конечно, но ты должен принять во внимание - он болел".
I said'sure, but you've to make allowances. He's been sick'.
Когда-то давно мы с ним говорили по душам. У него болел живот.
Only other time i had a heart-to-heart talk with him, he got sick to his stomach.
Я болел, Кейт.
I was sick, Kate.
Никогда не болел.
I never get sick.
Как долго он болел?
How long was he sick?
Дедушка всегда пил соду, когда болел желудок.
Grandpa always took soda when his innards were disquieted.
— Он болел почти всю жизнь.
- Almost a lifelong illness
Твой отец очень долго болел, храм был заложен.
Your father was sick a long time ; it was mortgaged.
Отец болел туберкулёзом.
Father was consumptive.
Помнишь, у тебя болел зуб?
Remember? You had this bad tooth.
Он болел?
Was he ill?
Рокко, сынок, ты недавно болел, оденься потеплее.
Rocco, you've been sick.
Помни, что ты недавно болел, смотри, не простудись там.
.. you've been sick. If you had a chill...
Желудок болел.
Stomach trouble.
У него ночью живот болел.
He had a stomach ache last night.
Я болел, но сейчас мне уже лучше.
I've been ill but I'm better now.
Ты долго болел?
You were sick a long time?
С виду и не скажешь, что ты болел.
You don't seem to have been ill.
— аладин послал мне в дар фрукты, когда € болел, теперь его брат дарит вам драгоценности.
Saladin sends me presents of fruit and snow when I am sick, and now his brother decorates you with his jewels.
Кто из вас болел ленточными червями?
Any of you ever suffer from tapeworm?
По-моему, автор болел сенной лихорадкой.
At school we always said the fellow who wrote that just had hay fever.
Моя мать была швеёй, а отец постоянно болел.
My mother was a seamstress and my father was ill.
Я не болен, и никогда не болел, и не собираюсь болеть.
Well, I ain't sick, never been sick and don't intend to be sick.
Мой отец болел.
My father was ill.
Может быть, он болел, это я точно не знаю.
Maybe he was ill, that I don't know.
А они хотели только разузнать, что он не болел, он повесился!
But they only wanted to find out he wasn't sick at all, but that he hung himself!
ни один из аборигенов никогда не болел ни одним заболеванием.
No native to this planet has ever had any trace of any kind of disease.
- Как мертвый, ведь он не болел?
- How can he be dead when he wasn't sick?
- Да нет, в 11-м году болел только ангиной.
- No, in the year 1911 he had tonsillitis.
- болел всю ночь!
- I was sick all night!
А, это дал мне зубной врач, когда у меня ужасно болел зуб.
She came to stay with me for a few days.
Болел?
Sick?
Он по-прежнему болел.
He was ill and couldn't work.
Болел бы за другую - хуже бы не было.
Wouldn't hurt if you had a better hometown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]