Борщев перевод на английский
35 параллельный перевод
- Борщев!
Borschov!
А, Борщев, после четырех приходи!
Borschov! Come back after 16.00.
- Вот ты до чего докатился, Борщев.
- I can't. - See how you end up?
Борщев, я жду тебя три часа.
Borschov, I've been waiting for you for 3 hours.
Ты мне всю жизнь искалечил, Борщев.
You've ruined my life, Borschov!
Какой же ты подлец, Борщев.
You are a bastard, Borschov.
- Ой, это у нас Борщев. - Здравствуйте.
Oh, it's only Borschov.
Борщев, стой!
Borschov, wait!
2 апреля сего года находившийся на отдыхе в доме отдыха... "Горный орел" сотрудник вашей организации Борщев А.Н. ... будучи в нетрезвом состоянии,... был задержан органами милиции за ныряние и купание... в фонтане городского сквера.
On April 2 this year, while on vacation at the'Gorny Orel'resort home, employee of your organization Borschov, being in a drunken state, was arrested by the local militia for jumping and bathing in the fountain in the city square.
Вот вечно тебе, Борщев, больше всех надо!
Why is it always you?
Все равно нехорошо, Борщев.
Still it's not good, Borschov.
Борщев я.
I'm A. N. Borschov.
Борщев А.Н.!
A. N. Borschov!
Борщев!
Borschov!
Борщев!
- Borschov!
И когда только ты, Борщев, всё успеваешь?
When do you have the time for all this, Borschov?
Людмила Ивановна! У вас есть факты, что Борщев брал деньги с жильцов?
Can you prove by facts that Borschov accepted cash from tenants?
Н-да, что же с тобой делать, Борщев?
Really now... What shall we do with you, Borschov?
Что ж, Борщев. В подполье ушел?
Well, Borschov, so you've decided to keep your head down?
Знаешь, что в тебе самое плохое, Борщев?
You know what's your worst quality, Borschov?
А я вот где-то читал, Борщев,... что не так страшны предатели и убийцы,... потому, что они могут только предать или убить,... а страшны равнодушные.
I read in a book, that you shouldn't as much fear traitors and murderers, - because all they can do is betray or kill, - as those indifferent.
Ну вот что, Борщев.
This is what I say, Borschov.
- А, Борщев А.Н. Здравствуйте!
A. N. Borschov? Hello.
Вы маг и волшебник, Борщев А.Н.
You are a magician, A. N. Borschov.
Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
Yes. Ivan, I want you to meet A. N. Borschov in person.
А Борщев А.Н. денег не берет.
A.N. Borschov works for free.
А братец Борщев почему не идет?
Why isn't brother Borschov joining us?
Борщев А.Н., пошли?
A. N. Borschov, come on in.
Прошу уволить собственному желанию запятая... документы выслать Борщевку запятая... квартиру сдаю Борщев А Н
Ask to be dismissed of my own free will - coma - papers to be sent to Borschov - coma - I give up my apartment. A. N. Borschov.
- Борщев!
- Borschov!
Борщев А.Н.?
A. N. Borschov?
Борщев.
- Borschov.
Борщев А.Н. альтруист!
He's an altruist.