Босс хочет перевод на английский
190 параллельный перевод
Босс хочет вас видеть, мистер Хаггерти.
The boss wants to see you right away, Mr. Haggerty.
Босс хочет спокойно поговорить с твоим приятелем.
The boss wants a nice, quiet talk with your friend.
Босс хочет все проверить сначала.
Boss wants to check it first.
Какой? Ты человек семейный и тут разбираешься. Мой босс хочет продать мне свой магазин.
Sure, what you're the accountant in the family.
Босс хочет, чтобы я отвёз вас в отель.
Boss wants me to take you to a hotel!
Босс хочет разделаться с Микки.
The Boss wants the night to swallow Mickey.
Мой босс хочет поскорее избавиться от этих спортивных машин.
My boss, he wants to get rid of the sporty cars.
Босс хочет видеть его мертвым.
The Man wants him hit.
Босс хочет увидеть, как Макихара станет мужчиной после этого он направит свои усилия на нас.
The boss wants to see Makihara become a man so he can putthe screws on the restof us.
Босс хочет поговорить с тобой.
The boss wants to talk to you.
Босс хочет, чтобы он вышел из бизнеса.
The Godfather ordered it.
Босс хочет тебя видеть
Boss wants to see you
Босс хочет тебя видеть.
Boss wants you.
- Босс хочет, чтобы это сделал ты.
- What? - The boss wants you to do it.
- Мой босс хочет тебя видеть.
- My employer wants a meeting.
Мой босс хочет заказать мощную взрывчатку на сегодняшний вечер.
My boss wants heavy-duty issue for tonight.
Мой босс хочет видеть его немедленно.
My boss wants to see him now.
Боб, босс хочет поговорить.
Boab, the head wants hablarte.
Слушай... Когда босс хочет, чтобы ты работал в субботу... он обычно спрашивает тебя об этом в конце дня, правильно?
Well... when a boss wants you to work on Saturday... he generally asks you at the end of the day, right?
Босс хочет тебя видеть.
The chief wants to see you.
- Босс хочет нас видеть.
Too long, you've trusted the wrong people... - The boss wants to see us.
Мой босс хочет купить моего ребёнка.
My boss wants to buy my baby.
Ты сказала, что твой босс хочет купить твоего ребенка?
You said your boss wants to buy your baby?
- Это колоссально. Мой босс хочет, что бы вы её ежеминутно информировали о том, как продвигается следствие.
My boss is going to want to know where you are on this every minute.
Мой босс хочет с тобой поговорить.
My boss wants to talk to ya.
Джек, босс хочет поговорить с тобой.
Jack, the boss wants to talk to you.
К твоему сведению, мой босс хочет перевести меня в отдел репортажей из... городской мэрии.
For your information, my boss is about to bump me up to... the city hall beat.
Тебя Босс хочет видеть.
The Boss wants to see you.
Босс хочет, чтобы ты выглядел перед Голубком прилично.
Jesus. The Boss says he wants you to look nice for The Fairy.
Большой Босс хочет, чтобы я его сопровождал.
Big Boss wants me to guide him.
Мой босс хочет смерти Гендзи.
My boss plans to kill Genji.
Твой босс хочет тебя вернуть.
Your boss really wants you back.
Так что, если твой босс хочет брать эти уроки, он должен присутствовать на них лично.
So If Your Boss Wants To Take The Class, He Has To Attend Himself.
Босс хочет к концу месяца всё оборудование проверить.
My boss wants all his gear inspected and certified by the 31st.
- Босс хочет видеть тебя! - Пусть подождет.
- Warden wants to see you now!
Мой босс хочет, чтобы вы знали, что вы не будете подвергаться дискриминации ни в коем случае.
My boss wants you to know that you will not be discriminated against in any way.
На сколько голосов босс хочет, чтобы он выиграл?
How many votes does your boss want him to win by?
- Так хочет босс.
- That's the way the boss wants it.
Итак, Том, я тебе уже говорил вчера, мой босс продает магазин, потому что он хочет уехать с женой в Калифорнию.
Oh, tom, like I was telling you yesterday, mr. Otari, my boss, wants to sell his shop because he wants to move out to california - what are you sore about?
И еще, Арати, босс хочет видеть тебя.
- Me?
- Ты уверен? - Босс знает, чего хочет.
And he'll give it to us without taking any of it.
Босс, г-жа Ямамори хочет с вами поговорить.
Boss, Mrs.Yamamori wants to speak to you.
Босс не хочет обижать госпожу Ямамори, нанося ответный удар.
The boss doesn'twantto cause Mrs.Yamamori grief by striking back.
Босс, подъехала машина и человек хочет с Вами встретиться.
Boss'car was passing by and he insisted on coming up to see you
Босс не хочет платить электрику, потому что должен деньги в видеопрокате.
The boss doesn't wanna pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video store.
Мой босс до смерти хочет тебя видеть.
My boss is dying to meet you.
Он хочет твою винтовку, босс.
He wants your rifle, Boss.
Волнует так сильно он хочет, чтобы его босс мертв.
Cares about so much he wants his boss dead.
Мой босс позвонил и, ну, он хочет, чтобы я приехал на ранчо.
My boss called and, well, he wants me to go up to the ranch.
- Босс Чопер хочет тебя видеть. - Почему?
- Chopper Boss wants to see you.
Ваш босс называется и он хочет, чтобы называть его сразу же.
Your boss called and he wants you to call him right away.