Боты перевод на английский
79 параллельный перевод
Носила ли она высокие боты и ненавидела ли их?
Did she wear high-button shoes and hate them?
Боты скинешь, халат... Нечего рвань в Москву тащить.
You'll take off your robe – no need to take this dud to Moscow.
Вот тут у меня боты совсем поползли.
You see, my boots are no good at all.
На заплаты пойдут твои боты.
Your boots will go for patches.
Кожух зелен, боты ярки, завтра к свадьбе мне подарки :
Green robes and shoes of red. Tomorrow I am wed.
Она увидела боты в списке вещей и чуть в обморок не упала.
She saw wellies on the kit list and nearly had a seizure.
Мне нужно всполоснуть боты.
I need to splash my boots.
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
I will clean my fucking regular boots.
Мне новые боты тоже не по душе.
I don't like new boots either.
А я если хотите, подковки на боты себе сделал, что б меня за всегда издали слышно было.
If you like, I can make me horseshoes so I'm always heard from a distance.
Эй белая задница... твои боты!
Hey butt-white... your shoes!
Твои боты, парень!
Your shoes, man!
- Потому что Билл не хочет одевать свои боты.
HE JUST WON'T PUT THEM ON. "
Назад, Птеродактиль-боты.
Back off, Pterodactyl-bots.
Ракетные боты, активация.
Rocket shoes, engage.
Знаю, ты любишьNдонашивать папины вещи, пока ты был на Клитус Фесте, Nя купила тебе новые боты.
I know you like wearing your dad's old clothes, but while you were at Cletus Fest, I got you some new shoes.
Это лыжные боты?
Is a ski a shoe?
Розовые боты и эта оранжевая штука.
pink clogs and this orange thing.
Как боты в компании моего брата.
Just like bots in my brother's company.
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Sigma seven overrides are incompatible With slave-generated data bots Because those bots can't exist
Эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Those data bots can't exist on a single-tuned harmonic filter.
Девчонки, может, и оценят эти армейские боты, но мальчики любят изящество.
May turn a few heads in the girls locker room, but boys like dainty.
Где боты оставил?
Where are your shoes?
Они опять боты забрали.
They took my shoes again, man!
Тухлая рыба, сек-боты и, за исключением негритянки, ваши женщины...
Rotten gravlax, sex-bots, and... Except for the negress, the Women are - - malory :
И боты не забудь вытереть.
Make sure you wipe those boots off!
Милые боты, Кенз.
Nice kicks, Kenz- -
Клевые боты, лошара.
Nice shoes, ass! - Hey! Ow!
- Что это, новые боты?
- What are those, new kicks?
И почему бы тебе не взять свои клоунские боты и вернуть их тому бродяге у которого ты их украла и перестать пытаться выйти за пределы своего социального круга.
And why don't you take those clown shoes back to whatever hobo you stole them off of and stop trying to mix outside your social circle.
Щёгольские боты, костюм, и шляпа как у Джастина Тимберлейка.
Uh... Snappy shoes, suit, one of those, um, Justin Timberlake hats.
Боты-то, смотрю, в ломбард снесены?
I see your shoes are at the pawn shop.
Меховые боты.
And fur boots.
Эти боты - для ходьбы, прямо в чью-то жопу.
Those boots are made for walkin'. Up to guys'butts.
Эти боты гораздо сильнее всего, что есть у нас.
Those bots are more powerful than anything we've got.
Было бы неплохо, если бы мы могли подняться к фабрике обработки отходов так, чтобы нас не изрешетили его боты.
It'd be nice if we can get up to the waste processing facility without being shredded by his bots.
Боты Кейна не так уж часто его патрулируют.
Kane's bots don't patrol it that often.
Я Хемиш Первый, склонитесь предо мною, и поцелуйте мои остроносые боты!
I'm Hamish the first. Bow down before me and kiss my pointy shoes.
Секс-боты лицензированы. На кого зарегистрирована?
Sexbots are licensed.
Уровень проституции упал на 38 % после того, как появились эти боты.
Crimes in the sex trade are down - 38 % since the bots were introduced.
Последние секс-боты В них есть старые технологии.
The latest sexbots have a little bit of your old tech in them.
Если вы боты такие особенные, почему тогда Себастьян по уши в долгах?
If your bots are so special, why was Sebastian so in debt?
Наши боты сдали все необходимые тесты.
Our bots have passed all the required tests.
Если ты хочешь знать откуда эти боты берутся, я собираюсь заполучить живого.
If you want to know where these bots are coming from, I'm going to have to get my hands on a live one.
Нам будут нужны индивидуальные сертификаты когда боты будут уничтожены.
We'll need individual certificates when the bots are destroyed.
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files'cause, you know, they don't want the public to know about beasts?
у нас у всех тут боты.
we've all got bots here.
Боты бокак?
Yobou obokobay?
Ваши боты изо дня в день работают всё хуже и хуже.
Your units work worse and worse every day.
Клео способна понять человеческую природу лучше, чем другие боты.
Cleo is capable of understanding human nature better than other units.
Что здесь делают эти боты?
Why are these units here?