Британец перевод на английский
236 параллельный перевод
Это британец-суданец с итальянским пленным.
That's a British Sudanese with an Italian prisoner.
Джордж Пратт, милый британец!
Georgie Pratt, the lovin'limey!
- Вы, должно быть, британец?
- But then again, so are you.
Да ладно, забудь, что ты британец.
Come on, don't be so British.
Я британец, и мыслю соответственно.
I'm English, and I think as such.
Я - британец!
I'm British!
Я - британец.
I'm British.
Пожалуйста, я - британец.
Please, I'm British.
- Значит, ты британец.
- Then you're British.
Но, Люси, я британец.
But, Lucy, I'm British.
Британец араб, венгр, немец - нам было всё равно.
Brits, Arabs, Hungarians, Germans... None of that mattered, did it?
Дэвид Бэдфорд, британец.
David bedford of britain?
Британец МакКафферти лидирует.
McCafferty leads for Great Britain.
- Нет, я британец.
- No, I'm British.
Много британских актеров, я британец - вот вам связь.
British actors, I'm British, link-up there.
Он был с двумя детьми. Спрашивает, "Ты британец?"
This guy had two kids and he said, "You British?"
"Британец?" "Да."
"You British?" "Yeah."
Это ведь псевдоним. Он тоже британец.
That's not his real name.
Ты же - британец, нe какой-нибудь вонючий испанец.
You're British, not a fucking Spaniard.
- Бывай, друг-британец.
- See you, Tommy.
Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов : дают взятки врачам, скупают органы, предназначенные для пересадок, потом отправляют их за границу, и навариваются на этом.
British Eddy and his crew are running a body-parts ring, paying off hospitals, getting their hands on organs meant for transplant candidates, then shipping them overseas for a profit.
Однако, он - безумный британец.
He is, however, a lunatic Brit.
Послушай, если люди Мади узнают, что я британец, они отвезут меня в эту тюрьму.
Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison.
Я, разумеется, британец, и мыслю я соответственно. К тому же мне вовсе не хочется увидеть свою страну в руках немецких евреев.
Of course I'm a Britisher and I feel I don't want to see my country fall into the hands of German Jews either.
Британец Ричард.
British.
Известный британец, убивающий даже своих.
Τhe famous Βriton who kills his own people.
Он британец.
He's British.
Британец? Нет!
- You a British?
- Он - частью британец, частью голландец.
- He's British and in part Dutch.
Британец?
- You are British?
Этот британец ожидающий суда в тайской тюрьме вероятно попал сюда по ошибке.
That a Briton is awaiting trial in this Thai prison must be a miscarriage of justice.
Юный британец Лелуш получил от таинственной девушки особую силу.
The Britannian youth, Lelouch, received a special power from a mysterious girl.
Он ведь пожалованный британец?
He's an honored Britannian, right?
Но он пожалованный британец!
But, he is an honored Britannian!
что он пожалованный британец?
You Britannian devil... Please stop!
Поэтому осторожность мне не помешает. но ты же британец?
In order to use Geass, one must look directly into the target's eyes.
вы же Британцы! Это же... пожалованный британец...
Oh, and how unfortunate you were found innocent and released.
Когда вся эта идея, что каждый британец должен иметь право на лечение?
When did this whole idea that every British citizen should have a right to healthcare?
Ну, если ты британец-патриот Тебе понравится военный
Well, then, if you're British and loyal You might enjoy Royal Marine
Наш объект - Саймон Росс, британец.
Our target is a British national, Simon Ross.
Я британец.
I'm, um, I'm British.
Я британец, знаете.
I'm British, you know.
В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию.
It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria.
Я британец... и я лорд.
I'm british and a lord.
Я британец и лорд.
I'm british and a lord.
Пожалованный британец?
An Honorary Britannian?
Ты не агент Ми-6, потому что британец бы знал, что Вебб... это английское имя.
You are not MI6 because British would know that Webb... is English name.
Эй, британец!
Hey, British!
Вы ведь британец?
Thanks.
Я британец.
I'm British.
Этот пожалованный британец...
Among your own comrades...